打眼的俄文
音标:[ dǎyǎn ] 发音:
"打眼"的汉语解释用"打眼"造句打眼 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǎyǎn
1) бросаться в глаза
2) проделывать (пробивать) отверстие, дырявить, перфорировать; прокалывать
3) внимательно взглянуть, пристально смотреть
4) диал. переплачивать (напр. полностью оплатить товар, оказавшийся с браком); прогадывать при покупке
- "打眼放炮" 俄文翻译 : pinyin:dǎyǎnfàngpàoгорн. проделывать шпуровое отверстие для взрыва породы
- "打盹儿" 俄文翻译 : [dǎdǔnr] разг. дремать; клевать носом
- "打盹" 俄文翻译 : pinyin:dǎdǔnзадремать, вздремнуть; дремота
- "打直" 俄文翻译 : отбивать
- "打着了" 俄文翻译 : попасть в цель, поразить
- "打盘儿" 俄文翻译 : pinyin:dǎpánrописывать круги (напр. о птицах в полёте); кружиться; вертеться по кругу
- "打着人道主义的旗号" 俄文翻译 : прикрытие политических мер гуманитарной помощьюподмена гуманитарной деятельности политическими или военными мерами
- "打盘" 俄文翻译 : pinyin:dǎpánописывать круги (напр. о птицах в полёте); кружиться; вертеться по кругу
- "打着灯笼找不着" 俄文翻译 : pinyin:dǎzhedēnglongzhǎobuzháoднём с огнём не сыщешь
其他语种
- 打眼的泰文
- 打眼的英语:1.(钻孔) punch [bore] a hole; drill; trepanning; boring blastholes; drilling 短语和例子
- 打眼的法语:perforation
- 打眼的日语:(1)(発破を掛けるために岩に)穴をあける. (2)(打眼儿)小さな穴をあける. 在珍珠 zhēnzhū 上打一个眼/真珠に穴をあける. (3)〈方〉(買い物で)傷物であることを見落とす,にせ物をつかまされる. 从前买东西,内行 nèiháng 也会买打了眼/以前,買い物をするとき,その道の人でも目の狂うことがあった. (4)〈方〉人の注意を引く.目につく. 他的衣服花哨 huāshao ,太打眼...
- 打眼的印尼文:buat lubang;
- 打眼什么意思:dǎ yǎn 打眼1(~儿)钻孔:往墙上打个眼ㄧ~放炮。 打眼2 [dǎ∥yǎn]〈方〉买东西没看出毛病,上了当。 打眼3 [dǎ∥yǎn]〈方〉惹人注意:这件红衣服真~。