心弦的俄文
音标:[ xīnxián ] 发音:
"心弦"的汉语解释用"心弦"造句心弦 перевод
俄文翻译手机版
- [xīnxián]
обр. струны сердца
动人心弦的 [dòngrén xīnxiánde] — захватывающий
- "心弦的" 俄文翻译 : струнный
- "动人心弦" 俄文翻译 : pinyin:dòngrénxīnxiánзатронуть струны сердца (обр. в знач.: растрогать, взволновать)
- "扣人心弦" 俄文翻译 : [kòu rén xīnxián] обр. волновать до глубины души; брать за душу; захватывающий
- "心开" 俄文翻译 : pinyin:xīnkāiпрозреть душой
- "心府" 俄文翻译 : pinyin:xīnfǔместонахождение сердца; сердце
- "心底" 俄文翻译 : pinyin:xīndǐчайники сердца; в глубине души
- "心形" 俄文翻译 : pinyin:xīnxíng1) сердцевидный2) душа и тело
- "心广体胖" 俄文翻译 : pinyin:xīnguǎngtǐpán(если) сердце широкое, (то и) комплекция полная (обр. в знач.: раздобреть от вольготной .жизни)
- "心形符号" 俄文翻译 : Символ сердца
- "心平气和的" 俄文翻译 : спокойный
- "心影" 俄文翻译 : pinyin:xīnyǐngвпечатление
例句与用法
- 达尔富尔局势和由该地区武装冲突造成的人类灾难触动了国际社会的心弦。
Положение в Дарфуре и гуманитарная катастрофа в результате вооруженного конфликта в регионе вызывают сочувствие международного сообщества. - 还鼓励个人参赛者 " 喜欢 " 最能触动心弦的诗歌。
Участникам конкурса предлагалось также выбрать стихотворения, которые больше всего тронули их. - 副秘书长扬·埃格兰扣人心弦地评估了这一局势的严重性,强调迫切需要采取国际行动。
Проницательная оценка заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна серьезности ситуации подчеркивает безотлагательную потребность в международных действиях. - 各缔约国及其他各方就高级别宣言草案向候任主席提出了意见,认为这一宣言应当简明有力、动人心弦。
Государства-участники и другие стороны представили назначенному Председателю материалы по проекту декларации высокого уровня, в которых отмечалось, что такая декларация должна быть яркой, четкой и запоминающейся.