往上的俄文
音标:[ wàngshàng ] 发音:
用"往上"造句往上 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wàngshàng
кверху, наверх, вверх
- "往上攀" 俄文翻译 : карабкаться наверх
- "往上面" 俄文翻译 : на
- "寄往上海" 俄文翻译 : отправить (пакет) в Шанхай
- "往上只一悠" 俄文翻译 : сделать лишь один рывок кверху
- "他攀住灌木往上爬" 俄文翻译 : полез наверх, цепляясь за кусты
- "往…去" 俄文翻译 : уезжать
- "往…上" 俄文翻译 : на
- "往[后後]" 俄文翻译 : [wànghòu] впредь; в будущем; будущий
- "往(向)前看" 俄文翻译 : смотреть вперёд
- "往" 俄文翻译 : I [wǎng] 1) направляться куда-либо 往莫斯科访问 [wǎng mòsīkē fǎngwèn] — направиться в Москву с визитом 2) прошлый 往时 [wǎngshí] — в прежние времена, в прошлом • - 往常 - 往返 - 往来 - 往年 - 往事 - 往往 - 往昔 II [wàng] к; в; до; на 往前走 [wàng qián zǒu] — идти вперёд 往左转 [wàng zuǒ zhuǎn] — повернуть(ся) налево - 往后
- "往下" 俄文翻译 : pinyin:wǎngxià1) вниз2) продолжать; дальше
例句与用法
- 两年[後后]罢职,前往上海。
Пробыв там два года, он возвращается в Шанхай. - 田字再往上一纵線,上接天字。
Он даже отвёл линию немного назад, ближе к обозам. - 往上谷关59站,往东势59站。
Далее линия 4-путная до 59-й стрит. - 最低工资水平每年都往上调整。
Минимальная заработная плата ежегодно пересматривается в сторону увеличения. - 从下往上的和解在各省取得了重要进展。
Примирение в мухафазах, происходящее по восходящей линии, увенчалось значительными успехами. - 但是,我们不能仅仅停留在向往上。
Но нам нельзя довольствоваться одной мечтой. - 以圆形图案往上堆,直到它达到了顶级。
Любое движение снаряда вниз до того, как он достигнет финального положения. - 不过,从6级即厅级往上,男子较多。
Однако, начиная с уровня 6, который соответствует должности главы департамента, мужчины обладают численным превосходством. - 不过,从6级即厅级往上,男子较多。
Однако, начиная с уровня 6, который соответствует должности главы департамента, мужчины обладают численным превосходством. - 资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。
Учитывая, что обеспечение финансирования в размере 13,5 млн.