干货的俄文
音标:[ gānhuò ] 发音:
"干货"的汉语解释用"干货"造句干货 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gānhuò
чистый товар
- "国际干货船东协会" 俄文翻译 : международная ассоциация владельцев сухогрузных судов
- "散装干货运输专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по перевозке сухих насыпных грузов
- "干贝" 俄文翻译 : pinyin:gānbèiсм. 乾貝
- "干豫" 俄文翻译 : pinyin:gānyùсм. 干預
- "干贵士" 俄文翻译 : Инуи, Такаси
- "干象" 俄文翻译 : pinyin:qiánxiàngзвёздное небо; небесные знамения
- "干赎" 俄文翻译 : pinyin:gāndú1) преступить, нарушить; совершить проступок (против ...)2) вежл. простите, что не оказал (Вам) должного уважения
- "干豆" 俄文翻译 : pinyin:gāndòu* жертвенный сосуд с сушёным мясом
- "干越" 俄文翻译 : княжества У и Юэ, Гань-Юэ
- "干谷" 俄文翻译 : pinyin:gāngǔгеол. сухая долина, вади
- "干路" 俄文翻译 : [gànlù] основная дорога; магистраль
例句与用法
- 对于油轮和散装干货部门,也拟订了类似的方案。
Разрабатывается аналогичная программа для танкерных и сухогрузных перевозок. - 其他若干货币占20%。
Остальные 20 процентов расходов производятся в нескольких других валютах. - 散装贸易又可进一步分为“湿货”和“干货”散装贸易。
Бестарные грузы, в свою очередь, делятся на "наливные" и "навалочно-насыпные". - 货运船舶包括散装液体、散装干货、客运和其他干货船舶。
К грузовым судам относятся наливные, навалочные, пассажирские суда и другие сухогрузные суда. - 货运船舶包括散装液体、散装干货、客运和其他干货船舶。
К грузовым судам относятся наливные, навалочные, пассажирские суда и другие сухогрузные суда. - 然而,使用集装箱运载的货物总价值远远高于散装干货的价值。
Тем не менее общая стоимость грузов, перевезенных в контейнерах, намного превышает стоимость навалочно-насыпных грузов. - 还扩大范围,分析了干货(即铁矿石)和罐装液体(石油)货运。
Была также проанализирована перевозка сухих грузов (на примере железной руды) и наливных грузов (на примере нефти). - 代理部和干货部在1991/92和1992/93两年里均报告亏损。
В течение двух лет, т.е. - 据认为,集装箱货物运费与重量的比例大约为散装干货的15倍。
Соотношение между фрахтом и весом контейнерных грузов, как предполагается, почти в 15 раз выше, чем в случае навалочно-насыпных грузов. - 这个比例在散装干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Этот долевой показатель особенно высок по сухогрузам, 53 процента которых эксплуатируется под такими флагами.