导路的俄文
音标:[ dǎolù ] 发音:
"导路"的汉语解释用"导路"造句导路 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǎolù
направляющая (станка)
- "导购" 俄文翻译 : [dǎogòu] зазывать (покупателя); зазывала
- "导谀" 俄文翻译 : pinyin:dàoyúльстить (кому-л.), заигрывать перед (кем-л.)
- "导轨" 俄文翻译 : pinyin:dǎoguǐтех. направляющая; рельсовая направляющая
- "导诱" 俄文翻译 : pinyin:dàoyǒuинструктировать, наставлять, привлекать, превращать в последователя (адепта)
- "导轨整合系统" 俄文翻译 : Система рельсового крепления
- "导论" 俄文翻译 : Вводная статья
- "导轮" 俄文翻译 : pinyin:dǎolúnнаправляющее колесо, направляющий шкив
- "导训" 俄文翻译 : pinyin:dàoxùnнаправлять, наставлять, вразумлять
- "导轴" 俄文翻译 : pinyin:dǎozhóuтех. бегунковая ось; направляющий вал
例句与用法
- 每年的行动计划均以欧洲就业战略四大要点的指导路线为基础。
Такой план каждый год составляется по четырем главным направлениям Европейской стратегии в области занятости. - 为了确保路线图的成功,必须建立一个机制,指导路线图的执行。
Решающее значение для успешного осуществления плана «дорожная карта» имеет создание механизма обеспечения руководства процессом ее осуществления. - 她在确定指导路线,规定优先重点方面保证各项政策与实践的连续性。
Министр обеспечивает согласованность политики и практики, в частности, определяя основные направления деятельности и устанавливая первоочередность задач. - 这些指导路线总是根据实际需要进行修订和调整,并成为各国政策的纲要。
Эти главные направления непрерывно корректируются, адаптируются к текущим потребностям и служат канвой для национальной политики государств. - 看来让以色列主导路线图进程并未产生任何效果,而只是让路线图走进了死胡同。
Как представляется, доверие Израилю обеспечило лишь то, что «дорожная карта» не ведет нас никуда. - 67.古巴政府重申,《北京宣言》和《北京行动纲要》应该是在国际一级促进男女对等所需遵循的指导路线。
Правительство Кубы вновь заявляет, что Пекинская декларация и Платформа действий составляют основу международной деятельности, направленной на обеспечение гендерного равенства. - 招待所为她们建立医疗门诊部,提供基本的医疗服务,还制定指导路线计划,有184名女子从中受益。
Гостевой дом предоставляет услуги медицинской клиники, в основном оказывая помощь женщинам, которые там находятся, и женщинам, которые пользуются телефоном доверия. В 2008 году услугами этой клиники воспользовались 184 женщины.