宣布判决的俄文
发音:
用"宣布判决"造句宣布判决 перевод
俄文翻译手机版
- вынести приговор
- "宣布" 俄文翻译 : [xuānbù] объявлять; провозглашать; декларировать
- "判决" 俄文翻译 : pinyin:pànjué1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке2) юр. вынести решение (приговор); приговорить3) разбирать, выяснять истину, вести разбирательство
- "宣布 为" 俄文翻译 : объявить
- "宣布人" 俄文翻译 : глашатай
- "判决书" 俄文翻译 : pinyin:pànjuéshūюр. приговор, (судебное) решение (текст)
- "判决例" 俄文翻译 : pinyin:pànjuélìсм. 判例
- "储存的宣布" 俄文翻译 : заявление запасов
- "初始宣布" 俄文翻译 : первоначальное объявление
- "宣布周界" 俄文翻译 : заявленный периметр
- "宣布无效" 俄文翻译 : отклонятьотвергатьотменятьаннулировать
- "宣布的储存" 俄文翻译 : объявленные запасы
- "年度宣布" 俄文翻译 : ежегодная декларация
- "设施的宣布" 俄文翻译 : объявление мощностей
- "一部判决" 俄文翻译 : pinyin:yībùpànjuéюр. частное определение
- "上诉判决" 俄文翻译 : решение апелляционного суда
- "不确定判决" 俄文翻译 : приговор к заключению на неопределенный срокнеопределенный приговор
- "判决准则" 俄文翻译 : директивы для определения меры наказания
- "判决原则" 俄文翻译 : "принципы
- "判决惯例" 俄文翻译 : практика определения меры наказанияпроцессуальные нормы вынесения приговоров и судебных решений
- "判决有罪" 俄文翻译 : обвинятьобвинить
- "判决的执行" 俄文翻译 : исполнение судебного решения принудительным путёмисполнение приговораприведение в исполнение судебного решенияприведение в исполнение приказа суда
- "司法判决" 俄文翻译 : судебное решениеопределение сударешение суда
- "最[后後]判决" 俄文翻译 : окончательное решение суда
- "缺席判决" 俄文翻译 : pinyin:quēxípànjuéюр. заочный приговор
- "宣布为联合国难民事务高级专员1981年方案提供自愿捐助的大会特设委员会" 俄文翻译 : специальный комитет генеральной ассамблеи по объявлению добровольных взносов в программу верховного комиссара организации объединенных наций по делам беженцев
- "宣布印度洋为和平区的宣言" 俄文翻译 : декларация об объявлении индийского океана зоной мира
例句与用法
- 2001年11月2日宣布判决。
Решение было вынесено 2 ноября 2001 года. - 2001年11月2日宣布判决。
Решение было вынесено 2 ноября 2001 года. - 2006年5月8日宣布判决。
Решение было вынесено 8 мая 2006 года. - 分庭于2002年11月29日宣布判决。
Камера вынесла свое решение 29 ноября 2002 года. - 2006年5月8日宣布判决。
Решение было вынесено 8 мая 2006 года. - 预计将在4月最[后後]一周宣布判决。
Ожидается, что приговор будет вынесен в ходе последней недели апреля. - 分庭于2002年11月29日宣布判决。
Камера вынесла свое решение 29 ноября 2002 года. - 预计将不迟于2003年12月宣布判决。
Ожидается, что приговор будет вынесен не позднее декабря 2003 года. - 预计将不迟于2003年12月宣布判决。
Ожидается, что приговор будет вынесен не позднее декабря 2003 года. - 2003年7月31日,审判分庭宣布判决。
31 июля 2003 года Судебная камера вынесла свое решение.
相关词汇
相邻词汇
宣布判决的俄文翻译,宣布判决俄文怎么说,怎么用俄语翻译宣布判决,宣布判决的俄文意思,宣布判決的俄文,宣布判决 meaning in Russian,宣布判決的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。