实至名归的俄文
音标:[ shízhìmíngguī ] 发音:
"实至名归"的汉语解释用"实至名归"造句实至名归 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shízhìmíngguī
за реальными достижениями приходит и слава
- "实职" 俄文翻译 : pinyin:shízhí1) фактически (не номинально) исполняющий обязанности; находящийся на действительной службе; обладающий реальными служебными правами2) штатная должность
- "实者" 俄文翻译 : pinyin:shízhěбыть наполненным (набитым, заряжённым)
- "实芰答理斯" 俄文翻译 : pinyin:shíjìdālǐsīнаперстянка пурпурная (Digitalis purpurea L.)
- "实缺" 俄文翻译 : pinyin:shíquéдействительная штатная вакансия (в отличие от чисто номинальных звании, титулов или должностей)
- "实茎" 俄文翻译 : pinyin:shíjīngбот. фертильный стебель
- "实绩指标" 俄文翻译 : поставленные задачизадания по исполнениюплановые задания
- "实落" 俄文翻译 : pinyin:shíluoчестный, верный; с открытой душой; вызывать (внушать) доверие, быть достойным доверия (интенсивная форма)
- "实线" 俄文翻译 : pinyin:shíxiànсплошная линия
- "实葶葱" 俄文翻译 : Лук молочноцветный
例句与用法
- 他的国家尼加拉瓜为实现联合国的宗旨所发挥的作用,以及他漫长和杰出的外交生涯,因他的当选而实至名归。
Его избрание свидетельствует о признании той роли, которую его страна — Никарагуа — играет в деле достижения целей Организации Объединенных Наций, а также его длительной и блестящей карьеры дипломата.
其他语种
- 实至名归的英语:when one makes a real achievement he becomes known.; fame follows merit.; reputation follows naturally real distinction
- 实至名归的日语:実益も名誉も手に入れる.
- 实至名归的韩语:【성어】 명실상부하다; 이름과 실제가 서로 들어맞다. 실질적인 성과를 이루면 그에 맞는 명성이 따른다.
- 实至名归什么意思:shí zhì míng guī 【解释】实:实际的成就;至:达到;名:名誉;归:到来。有了真正的学识、本领或功业,自然就有声誉。 【出处】清·吴敬梓《儒林外史》第十五回:“敦伦修行,终受当事之知;实至名归,反作终身之玷。” 【拼音码】szmg 【用法】连动式;作谓语、分句;含褒义 【英文】honour is based on actual achievements
实至名归的俄文翻译,实至名归俄文怎么说,怎么用俄语翻译实至名归,实至名归的俄文意思,實至名歸的俄文,实至名归 meaning in Russian,實至名歸的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。