守卫苏联国界有功奖章的俄文
发音:
守卫苏联国界有功奖章 перевод
俄文翻译手机版
- Медаль «За отличие в охране государственной границы СССР»
Медаль За отличие в охране государственной границы СССР
- "守卫苏联国界有功奖章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За отличие в охране государственной границы СССР»
- "保卫国界有功獎章" 俄文翻译 : Медаль «За отличие в охране государственной границы»
- "保卫苏联北极地区奖章" 俄文翻译 : Медаль За оборону Советского Заполярья
- "战功奖章" 俄文翻译 : Медаль За боевые заслуги
- "保卫苏联北极地区奖章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За оборону Советского Заполярья»
- "苏联国" 俄文翻译 : pinyin:sūliánguóСССР; советский
- "国防部军功奖章" 俄文翻译 : Медаль «За похвальную службу» (Министерство обороны США)
- "战功奖章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За боевые заслуги»
- "[后後]苏联国家" 俄文翻译 : Постсоветское пространство
- "苏联国家" 俄文翻译 : Постсоветское пространство
- "苏联国家奖" 俄文翻译 : Государственная премия СССР
- "苏联国徽" 俄文翻译 : Герб СССР
- "苏联国旗" 俄文翻译 : флаг ссср
- "苏联国防部" 俄文翻译 : Министерство обороны СССР
- "苏联国内政治" 俄文翻译 : Внутренняя политика СССР
- "苏联国家元首" 俄文翻译 : Лидеры СССР
- "苏联国家机构" 俄文翻译 : Государственные организации СССР
- "苏联国防工业" 俄文翻译 : Оборонно-промышленный комплекс СССР
- "苏联国防部长" 俄文翻译 : Главы военного ведомства СССР
- "保卫苏联北极地区獎章" 俄文翻译 : Медаль «За оборону Советского Заполярья»
- "守卫" 俄文翻译 : [shǒuwèi] охранять (напр., границу); нести караульную службу; охрана
- "有功" 俄文翻译 : pinyin:yǒugōngуспешный; эффективный
- "[[后後][後后]]苏联国家冲突" 俄文翻译 : Вооружённые конфликты на постсоветском пространстве
- "[[后後][後后]]苏联国家货币" 俄文翻译 : Валюты постсоветского пространства
- "守卫者" 俄文翻译 : попечительницателохранительзаступникзаступницасторожслужительопекуншахранительпредохранительпокровительходатайоборонецзащитник
- "守卫的" 俄文翻译 : сторожевой
守卫苏联国界有功奖章的俄文翻译,守卫苏联国界有功奖章俄文怎么说,怎么用俄语翻译守卫苏联国界有功奖章,守卫苏联国界有功奖章的俄文意思,守衛蘇聯國界有功獎章的俄文,守卫苏联国界有功奖章 meaning in Russian,守衛蘇聯國界有功獎章的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。