如虎添翼的俄文
发音:
"如虎添翼"的汉语解释用"如虎添翼"造句如虎添翼 перевод
俄文翻译手机版
- [rú hǔ tiānyì]
обр. преисполниться новых сил; с новыми силами
- "虎添翼" 俄文翻译 : pinyin:hǔtiānyìпридать тигру крылья (обр. в знач.: ухудшить дело, усилить злодея)
- "为虎添翼" 俄文翻译 : pinyin:wèihǔtiānyìпридавать тигру крылья (обр. в знач.: способствовать усилению злодея, помогать злодею творить зло)
- "如获至宝" 俄文翻译 : pinyin:rúhuòzhìbāoбудто бесценный клад нашёл (обр. в знач.: безмерно обрадоваться чему-л.)
- "如荼如火" 俄文翻译 : pinyin:rútúrúhuǒсм. 如火如荼
- "如蚁慕膻" 俄文翻译 : pinyin:rúyǐmùshānкак муравьи на запах (ср.: как мухи на мёд)
- "如草" 俄文翻译 : травянистый
- "如蚁附膻" 俄文翻译 : pinyin:rúyǐfùshānкак муравьи на запах (ср.: как мухи на мёд)
- "如茨如梁" 俄文翻译 : подобно соломе на крыше и перекладинам на телеге (обр.
- "如许" 俄文翻译 : pinyin:rúxǔтак много, такое количество; столько
- "如若" 俄文翻译 : pinyin:rúròuесли (бы); предположим, что...
- "如追放豚" 俄文翻译 : будто гонишься за сбежавшим поросёнком
例句与用法
- 在就此微妙问题达成共识[后後],全国大会的进程将如虎添翼地向前进。
После достижения консенсуса по этому деликатному вопросу процесс работы Национального собрания будет продолжаться с удвоенной энергией. - 种族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
В связи с этим необходимо расширить международное сотрудничество в данной области. - 在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
Движущей силой роста сферы услуг с применением информационных технологий (УПИТ) и аутсорсинга бизнес-процессов (АБП) стало стремительное развитие информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в последнее десятилетие. - 种族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
Распространению идей расизма и ксенофобии в значительной степени способствовало развитие Интернета и современной технологии, которые, как мы надеемся, будут использованы для более благородных целей.
其他语种
- 如虎添翼的泰文
- 如虎添翼的英语:be a tiger with wings added; just like adding wings to a tiger; like a tiger which has got wings; like a tiger who has grown wings; like a tiger with wings; like giving wings to a tiger; like tigers t...
- 如虎添翼的法语:comme un tigre à qui auraient poussé des ailes;devenir plus puissant;voir sa force encore accrue après avoir reçu de l'aide
- 如虎添翼的日语:〈成〉トラに翼を添えたよう.強い(凶暴な)ものがいっそう強く(凶暴に)なるたとえ.鬼に金棒.
- 如虎添翼的韩语:【성어】 범이 날개를 얻은 격이다. [더욱 더 힘이 강해졌거나 흉악해졌음을 비유함] 今玄德得诸葛亮为辅, 如虎添翼矣; 지금 현덕이 제갈량을 얻어 보좌로 삼았으니 범이 날개를 얻은 격이다 =[如虎生翼]
- 如虎添翼什么意思:rú hǔ tiān yì 【解释】好象老虎长上了翅膀。比喻强有力的人得到帮助变得更加强有力。 【出处】三国·蜀·诸葛亮《心书·兵机》:“将能执兵之权,操兵之势,而临群下,臂如猛虎加之羽翼,而翱翔四海。” 【示例】因为匪徒们深知,这两件东西一掌握在姜青山手里,就~,再多的人也奈何不了他。(曲波《林海雪原》二七) 【拼音码】rhty 【灯谜面】彪 【用法】动宾式;作谓语、宾语、分句;含褒义...
如虎添翼的俄文翻译,如虎添翼俄文怎么说,怎么用俄语翻译如虎添翼,如虎添翼的俄文意思,如虎添翼的俄文,如虎添翼 meaning in Russian,如虎添翼的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。