大部队的俄文
发音:
用"大部队"造句大部队 перевод
俄文翻译手机版
- Пелотон
- "大部" 俄文翻译 : pinyin:dàbù1) значительная (большая) часть; по большей части; большей частью; в большинстве случаев2) офиц. Ваше министерство; Ваш отдел
- "大部份" 俄文翻译 : в основномпо большей частиглавным образомчаще всего
- "大部分" 俄文翻译 : pinyin:dàbùfenбольшей частью; по большей части; в большинстве случаев
- "四大部洲" 俄文翻译 : pinyin:sìdàbùzhōuбудд., косм. четыре великих континента мира (Pūrva-videha, Jambu-dvīpa, Apara-gadānīya, Uttara-kuru)
- "扩大部分" 俄文翻译 : расширение
- "绝大部分" 俄文翻译 : льви́ная до́ля
- "部队" 俄文翻译 : [bùduì] воинская часть; войска
- "100部队" 俄文翻译 : Отряд 100
- "17部队" 俄文翻译 : Подразделение 17
- "516部队" 俄文翻译 : Отряд 516
- "731部队" 俄文翻译 : Отряд 731
- "原部队" 俄文翻译 : "часть
- "空部队" 俄文翻译 : [kōngjiàng bùduì] сокр. см. 空降兵
- "部队长" 俄文翻译 : pinyin:bùduìzhǎngначальник (командир) воинской части
- "部队总部直属部队" 俄文翻译 : штабное подразделение сил
- "911特种部队" 俄文翻译 : Командование сил специального назначения (Камбоджа)
- "三角洲部队" 俄文翻译 : Дельта (спецподразделение)
- "下级部队" 俄文翻译 : подчиненное командование
- "两栖部队" 俄文翻译 : военно-морской десант
- "中立部队" 俄文翻译 : беспристрастные силы
- "交防部队" 俄文翻译 : смененное подразделение
- "伞兵部队" 俄文翻译 : парашютисты
- "先头部队" 俄文翻译 : авангардаванга́рд
- "先遣部队" 俄文翻译 : передовые силы
- "大都" 俄文翻译 : [dàdū] большая часть; большинство
- "大都会" 俄文翻译 : мегапо́лисцентр
例句与用法
- 要使强大部队成为手段而不是目的。
Эффективные силы должны быть инструментом, а не целью. - 现在还应扩大部队派遣国的基础。
Также пришло время увеличить количество стран, предоставляющих войска. - 今天,我国是第五大部队派遣国。
Сегодня мы числимся пятой по значимости страной, предоставляющей контингенты. - 应扩大部队派遣国的基数。
Следует увеличить число стран, предоставляющих войска. - 在军事领域,德国是安援部队的最大部队派遣国。
В военной сфере Германия является крупнейшим поставщиком войск для МCCБ. - 我们当然赞成扩大部队和警察派遣国的候选范围。
Разумеется, мы выступаем за расширение числа стран, предоставляющих войска и полицию. - 外国和加拿大部队的小武器以熔化方式予以销毁。
Стрелковое оружие иностранных армий и канадских вооруженных сил было уничтожено переплавкой. - 初步评估显示将需要一支强力、机动的大部队。
Первоначальная оценка позволяет предположить, что потребуются многочисленные, весьма подготовленные и мобильные военные силы. - 所以,要脱离联系;并且就这样做。 尽可能壮大部队。
Так что устраните привязку и сделайте это. - 联海稳定团的军事单位正在同美国和加拿大部队密切合作。
Военный компонент МООНСГ осуществляет тесное сотрудничество с силами Соединенных Штатов и Канады.
相关词汇
大部队的俄文翻译,大部队俄文怎么说,怎么用俄语翻译大部队,大部队的俄文意思,大部隊的俄文,大部队 meaning in Russian,大部隊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。