外来人的俄文
音标:[ wàiláirén ] 发音:
用"外来人"造句外来人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wàiláirén
пришелец
- "来人" 俄文翻译 : pinyin:láirén1) вестник, посыльный2) предъявитель, податель (не смешивать с láirén эй, кто-нибудь, сюда!)
- "外来" 俄文翻译 : [wàilái] извне; внешний 外来人 [wàiláirén] — пришлый; чужой 外来语 [wàiláiyǔ] — иноязычное слово 外来干涉 [wàilái gānshè] — вмешательство извне
- "怀来人" 俄文翻译 : Персоналии:Хуайлай
- "惠来人" 俄文翻译 : Персоналии:Хуэйлай
- "来人儿" 俄文翻译 : pinyin:láirénrпосредник, маклер (не смешивать с láirénr! человек, эй, кто-нибудь, сюда!)
- "过来人" 俄文翻译 : [guòláirén] бывалый человек; дока
- "马来人" 俄文翻译 : pinyin:mǎláirénмалаец
- "外来的" 俄文翻译 : извнеэкзотическийэкзоти́ческий
- "外来种" 俄文翻译 : интродуцированный видзанесённый видвводимая породаинтродуцированная породаэкзотический видредкий видчужеродный вид
- "外来词" 俄文翻译 : pinyin:wàiláicíзаимствованные слова; иноязычные слова
- "外来语" 俄文翻译 : pinyin:wàiláiyǔяз. иноязычные заимствования
- "原马来人" 俄文翻译 : Протомалайцы
- "希伯来人" 俄文翻译 : иудейкажидовкаеврейкаевре́йевре́йскийизраильтяниневрейскийжидивритиудейеврей
- "开普马来人" 俄文翻译 : Капские малайцы
- "未来人 (电视剧)" 俄文翻译 : Человек будущего
- "外来储蓄" 俄文翻译 : сбережения их внешних источников
- "外来因素" 俄文翻译 : внешний фактор
- "外来地体" 俄文翻译 : экзотический террейнтеррейн
- "外来地名" 俄文翻译 : экзо́ниминоназва́ниеэксоним
- "外来工人" 俄文翻译 : рабочий-иностранецгастарбайтер
- "外来植物" 俄文翻译 : адвентивное растение
- "外来物种" 俄文翻译 : Интродукция (биология)
- "外来生物" 俄文翻译 : инородный организм
- "外来移民" 俄文翻译 : Иммиграция населения
- "外本内末" 俄文翻译 : пренебрегать основным и близко принимать к сердцу второстепенное
- "外末" 俄文翻译 : pinyin:wàimòтеатр амплуа второстепенного мужского персонажа в музыкальной драме
例句与用法
- 作为小国,新加坡需要鼓励外来人才。
Будучи небольшой страной, Сингапур нуждается в талантливых иностранцах. - 这项政策仍然是外来人员的热门话题。
Эта политика до сих пор широко обсуждается среди экспатриантов14. - 这项政策仍然是外来人员的热门话题。
Это решение по-прежнему широко обсуждается среди экспатриантов13. - 而一般对陌生人都叫做外来人、外地人。
Другие названия — Нижний Чужбой, Чужбойка. - 外来人口中女性比例高于男子。
Доля женщин среди иностранцев превышает долю мужчин. - 一般来说,必须禁止外来人进入这些领土。
В целом необходимо запретить проникновение чужих лиц на эти территории. - 外来人士不能随便进入。
У них отсутствуют даже выходы наружу. - 延期期满之[后後],外来人员必须离开该领土。
После этого приезжему предписано покинуть территорию21. - 外来人被等同于敌人。
Иностранец приравнивался к врагу. - 委员会建议缔约国加紧努力,消除对外来人的歧视。
Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия для борьбы с дискриминацией в отношении лиц иностранного происхождения.
外来人的俄文翻译,外来人俄文怎么说,怎么用俄语翻译外来人,外来人的俄文意思,外來人的俄文,外来人 meaning in Russian,外來人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。