包揽的俄文
音标:[ bāolǎn ] 发音:
"包揽"的汉语解释用"包揽"造句包揽 перевод
俄文翻译手机版
- [bāolǎn]
целиком брать на себя
- "包揽荒" 俄文翻译 : pinyin:bāolǎnhuāng1) широкий; вместительный2) щедрый; великодушный; либеральный3) скрывать недостатки, покрывать недочёты4) давать на откуп налоги с необработанных участков земли
- "包探" 俄文翻译 : pinyin:bāotànдетектив; сыщик, шпик
- "包换" 俄文翻译 : гарантияпоручительство
- "包捐" 俄文翻译 : pinyin:bāojuànоткуп налога; взять на откуп налог
- "包教" 俄文翻译 : гарантировать (поручиться за) обучение
- "包捆" 俄文翻译 : pinyin:bāokǔnпаковать, упаковывать
- "包斯卡" 俄文翻译 : Бауска
- "包拯" 俄文翻译 : Бао Чжэн
- "包斯卡县" 俄文翻译 : Бауский район
例句与用法
- 美国队最终包揽了男子、女子项目的冠军。
Чемпионские титулы выиграли мужская и женская сборные США. - 此类清单不应认为是包揽无遗。
Не следует считать, что такие списки носят исчерпывающий характер. - 至此,皇家马德里包揽了头五届欧洲冠军杯的冠军。
«Реал Мадрид» стал первым клубом, выигравшим пять Кубков европейских чемпионов. - 事实是,无论如何想象不出本组织能独自包揽一切。
Дело в том, что ни при каких обстоятельствах наша Организация не может делать все сама. - 下列各要点既非按任何特定次序排列,也非包揽无遗。
Приведенные ниже тезисы не излагаются в какой-либо определенной последовательности и не претендуют на полноту. - 这些要点没有按照任何特别的次序排列,也不是包揽无遗。
Эти выводы были сделаны представителем Сингапура в качестве Председателя Совета Безопасности. - 这些要点没有按照任何特别的次序排列,也不是包揽无遗。
Вопросы не излагаются в какой-либо определенной последовательности, равно как и не являются исчерпывающими. - 在最高法院,对《接管法》的合宪性和特别仲裁申请的包揽性提出了质疑。
В Верховном суде были оспорены конституционность этого Указа и обоснованность передачи вышеупомянутого вопроса на рассмотрение Верховного суда. - 委员会在下文提出若干建议,可将之视为第一批步骤,它们并非包揽无遗。
Ниже Комитет делает ряд предложений, которые могут быть рассмотрены как первые шаги и которые не носят всеобъемлющего характера. - 女子包揽所有农活,男子则负责与林木有关的劳作,包括制造木质产品。
Женщины занимались всем, что связано с землей, а мужчины — всем, что связано с лесом, в том числе и производством деревянных изделий.
其他语种
- 包揽的泰文
- 包揽的英语:undertake the whole thing; take on everything 短语和例子
- 包揽的法语:动 monopoliser tous les travaux à son profit~词讼monopoliser les affaires judiciaires;posséder une clientèle d'avocat
- 包揽的日语:(全部)引き受ける. 包揽一切/一切がっさい引き受ける. 这么多事,一个人包揽不了/そんなにたくさんの仕事を一人では引き受けられない.
- 包揽的韩语:[동사] (1)혼자서 도맡아 하다. 독점하다. 这样多的事, 一个人包揽不了; 이렇게 많은 일은 한 사람이 도맡아서 할 수 없다 包揽生意; 장사를 독점하다 (2)아무 일에나 간섭하다. 包揽闲事; 쓸데없는 일에 참견하다
- 包揽什么意思:bāolǎn 兜揽过来,全部承担:政府部门不可能把各种事务都~起来。