分白的俄文
发音:
"分白"的汉语解释分白 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēnbái
ясный; отчётливый; понятный
- "分疏" 俄文翻译 : pinyin:fēnshūоправдываться, защищаться; объясняться; объяснять по пунктам
- "分疆" 俄文翻译 : pinyin:fēnjiāng1) проводить границу, разграничивать2) перен. членить фразу (в тексте). -
- "分益农制" 俄文翻译 : pinyin:fēnyìnóngzhìист., с.-х. издольщина
- "分番" 俄文翻译 : pinyin:fēn1fānпопеременно нести службу, дежурить в порядке очерёдности
- "分相器" 俄文翻译 : pinyin:fēnxiàngqìэл. фазорасщепитель
- "分界线" 俄文翻译 : [fēnjièxiàn] разграничительная [демаркационная] линия; граница
- "分码多任务访问" 俄文翻译 : многоабонентная связь с разделением кода
- "分界的" 俄文翻译 : разделительный
- "分社" 俄文翻译 : pinyin:fēnshèфилиал, отделение (напр. агентства, кооператива)
例句与用法
- 还有少部分白俄得以前往澳大利亚。
Меньшая часть беженцев уехала в Австралию. - 在伯利恒,大部分白天时间已取消了宵禁令。
Комендантский час в Вифлееме был отменен на большую часть дня. - 他们是一支卓越、富有献身精神和创造性的队伍,他们不分白天黑夜地工作。
Это прекрасный, преданный делу и творческий коллектив, который работает с утра до вечера. - 请让我仅提及作为特别会议筹备进程的组成部分白俄罗斯已经进行或计划进行的给人以深刻印象的几项活动。
В порядке иллюстрации позвольте назвать только несколько из достаточно внушительного числа проводимых и запланированных в Беларуси мероприятий в рамках подготовительного процесса к специальной сессии. - 我们的先知(愿他平安)为我们指引了光明大道,大道上面不分白天黑夜;任何人偏离这条道路,就注定要灭亡。
Наш Пророк (да пребудет с ним мир) наставил нас на яркий путь, чей день подобен его ночи, и всякий сходящий с него обречен.
其他语种
- 分白什么意思:分明。 ▶ 《韩非子‧制分》: “务不与事相得, 则法安得无失?而刑安得无烦?是以赏罚扰乱, 邦道差误, 刑赏之不分白也。”