分成的俄文
音标:[ fēnchéng ] 发音:
"分成"的汉语解释用"分成"造句分成 перевод
俄文翻译手机版
- [fēnchéng]
разделить(ся) на; подразделять(ся) на
- "分成制" 俄文翻译 : pinyin:fēnchéngzhìист., с.-х. издольщина
- "分成组" 俄文翻译 : распределяться
- "分成一片片" 俄文翻译 : порозньраздельно
- "分成佃农" 俄文翻译 : издольщик
- "分成条块" 俄文翻译 : дробление
- "产量分成协议" 俄文翻译 : соглашение о разделе продукции
- "分成两部分的" 俄文翻译 : раздваиваться
- "收益分成佃农" 俄文翻译 : издольщик
- "把一斤糖分成四份" 俄文翻译 : разделить один цзинь (фунт) сахара на четыре части
- "勘探和产量分成协议" 俄文翻译 : соглашение о совместной разведке и разработке
- "分忧" 俄文翻译 : pinyin:fēnyōuразделять тяготы (горе, заботы); соболезновать
- "分忙" 俄文翻译 : pinyin:fēnmángвзимать с.-х. налог дважды в год (?по страдам?)
- "分心" 俄文翻译 : [fēnxīn] отвлекаться (напр., от работы)
- "分循" 俄文翻译 : pinyin:fēnxún1)* весенний перепел2) миф. название должности чиновника, побуждавшего народ приступать к пахоте
- "分得开 можно разделить" 俄文翻译 : 开
例句与用法
- 接下来,家族大部分成员离开了商界。
Некоторые члены семьи отходят от семейного бизнеса. - 这是全国协商一致对话的部分成果。
Они стали частью итогов диалога о национальном консенсусе. - 我们已经取得管理改革的部分成功。
Мы добились частичного успеха в области реформы управления. - 这一变化扩大了联合会分成员基础。
В результате таких изменений расширился членский состав МФЛРС. - 公众参与进程可分成若干阶段进行。
Процесс участия общественности может состоять из нескольких этапов. - 该组进入公司[后後]分成两个小组。
На территории предприятия группа разделилась на две подгруппы. - 50. 全国免疫日活动十分成功。
Весьма успешно прошли кампании по проведению национальных дней иммунизации. - 分配给主要群体发言的时间分成三组。
Представители основных групп были разбиты на три подгруппы. - 新的法律不再将领养分成不同种类。
В нынешней системе отменено разграничение на разные категории усыновления. - 为简单明了起见,本报告分成两节。
В интересах простоты настоящий доклад делится на два раздела.