关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班的俄文
发音:
关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班 перевод
俄文翻译手机版
- субрегиональный южнотихоокеанский семинар по вопросам межправительственного форума по лесам
- "政府间森林论坛" 俄文翻译 : межправительственный форум по лесам
- "太平洋次区域方案" 俄文翻译 : субрегиональная программа для тихоокеанского региона
- "小武器问题政府专家组区域讲习班" 俄文翻译 : региональный коллоквиум группы правительственных экспертов по стелковому оружию
- "南太平洋论坛" 俄文翻译 : южнотихоокеанский форум
- "亚太区域人权问题区域讲习班" 俄文翻译 : региональный семинар для стран азии и тихого океана по вопросам прав человека
- "关于热带气旋预报的区域讲习班" 俄文翻译 : региональный практикум по вопросам оповещения о тропических циклонах
- "亚洲小武器问题区域讲习班" 俄文翻译 : азиатский региональный практикум по стрелковому оружию и легким вооружениям
- "开发署环境问题区域讲习班" 俄文翻译 : региональный семинар проон по вопросам окружающей среды
- "非法贩卖文化财产问题区域讲习班" 俄文翻译 : региональный семинар по вопросу о незаконном обороте культурных ценностей
- "妇女、农村发展和权力下放过程次区域讲习班" 俄文翻译 : субрегиональный проактикум по вопросу роли женщин в развитии сельских районов и процессах децентрализации
- "联合国关于各发展中国家预算政策和管理问题的区域间讲习班" 俄文翻译 : межрегиональный семинар организации объединенных наций по проблемам бюджетной политики и управления
- "亚洲及太平洋区域裁军讲习班" 俄文翻译 : региональный семинар по вопросам разоружения для азиатско-тихоокеанского региона
- "太平洋岛屿国家小武器问题讲习班" 俄文翻译 : практикум по стрелковому оружию для тихоокеанских островных стран
- "联勘协委会/南太地科委-海发中心南太平洋岛屿国家近海矿物资源讲习班" 俄文翻译 : семинар ккоп/сопак-икод по вопросам освоения прибрежных минеральных ресурсов южнотихоокеанских островных государств
- "妇女与健康区域讲习班" 俄文翻译 : региональный семинар на тему положение женщин и здравоохранение
- "媒体界妇女区域讲习班" 俄文翻译 : региональный семинар женщин - работников средств массовой информации
- "审查陆基活动区域讲习班" 俄文翻译 : "региональный практикум
- "太平洋农业、森林和渔业可持续发展次区域方案" 俄文翻译 : "субрегиональная программа по устойчивому развитию сельского хозяйства
- "关于未来森林问题国际安排的支持联合国森林论坛的国家引导倡议" 俄文翻译 : страновая инициатива в подержку форумаорганизации объединенных наций по вопросу о международном механизме по лесам.
- "南太平洋论坛协商委员会" 俄文翻译 : консультативный комитет южнотихоокеанского форума
- "南太平洋论坛渔业局" 俄文翻译 : агентство по рыболовству южнотихоокеанского форума
- "南太平洋论坛渔业局公约" 俄文翻译 : конвенция об агентстве по рыболовству южнотихоокеанского форума
- "南太平洋论坛的理想声明" 俄文翻译 : программное заявление южнотихоокеанского форума
- "关于森林问题的 文件" 俄文翻译 : отдельный правовой документ о лесах
- "关于放弃大规模毁灭性武器的卡塔赫纳宣言" 俄文翻译 : картахенское заявление об отказе от оружия массового уничтожения
- "关于放射性物质海运事故严重程度的协调研究方案" 俄文翻译 : программа координированных исследований по степени серьезности аварий при морской перевозке радиоактивных материалов
其他语种
- 关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班的法语:atelier sous-régional du pacifique sud sur les questions relatives au forum intergouvernemental sur les forêts
- 关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班的阿拉伯语:حلقة العمل دون الإقليمية لجنوب المحيط الهادئ المعنية بقضايا المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات;
相关词汇
相邻词汇
关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班的俄文翻译,关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班俄文怎么说,怎么用俄语翻译关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班,关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班的俄文意思,關于政府間森林論壇問題的南太平洋次區域講習班的俄文,关于政府间森林论坛问题的南太平洋次区域讲习班 meaning in Russian,關于政府間森林論壇問題的南太平洋次區域講習班的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。