全球统一分类和标签制度的俄文
发音:
全球统一分类和标签制度 перевод
俄文翻译手机版
- согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки
- "全球化学品统一分类和标签制度" 俄文翻译 : Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ
- "全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会" 俄文翻译 : подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
- "危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会" 俄文翻译 : комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов
- "全球统一制度小组委员会" 俄文翻译 : подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
- "全球统筹管理" 俄文翻译 : комплексное глобальное управлениe
- "统一化学分类制度协调小组" 俄文翻译 : координационная группа по согласованию систем химической классификации
- "统一报告制度" 俄文翻译 : универсальная система отчетности
- "统一牌照制度" 俄文翻译 : система унификации номерных знаков
- "社会主义统一分子党" 俄文翻译 : Социалисты-юнионисты
- "一分" 俄文翻译 : кол
- "职业分类和职业名称目录" 俄文翻译 : классификация профессий и указатель их наименований
- "民主制度分类" 俄文翻译 : Типы демократий
- "标签" 俄文翻译 : [biāoqiān] ярлык; этикетка
- "全球安全制度" 俄文翻译 : всеобщая система безопасности
- "统一制度委员会" 俄文翻译 : комитет по согласованной системе
- "北美行业分类制度" 俄文翻译 : североамериканская система промышленной классификации
- "危险性分类制度" 俄文翻译 : система классификации опасности
- "全球贸易优惠制度" 俄文翻译 : соглашение о глобальной системе торговых преференций между развивающимися странами
- "伤病员拣别分类和治疗中心" 俄文翻译 : центр сортировки и лечения раненых и больных
- "全球行业分类标准" 俄文翻译 : Глобальный стандарт классификации отраслей
- "船舶报告制度的指导方针和标准" 俄文翻译 : руководство и критерии для систем судовых сообщений
- "路签制" 俄文翻译 : pinyin:lùqiānzhìж.-д. жезловая система
- "环境度量制度的统一" 俄文翻译 : согласование систем экологических измерений
- "统一强制性管制制度" 俄文翻译 : согласованная обязательная система контроля
- "全球结核病方案" 俄文翻译 : всемирная программа борьбы с туберкулезом
- "全球经济框架" 俄文翻译 : глобальные экономические рамки
例句与用法
- 审查国家立法,使之符合全球统一分类和标签制度的要求。
Обзор национального законодательства и приведение его в соответствие с требованиями СГС. - 在制定化学品全球统一分类和标签制度方面取得了重大进展。
Значительный прогресс достигнут в деле разработки согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ. - 他补充说,可以很容易地改编有关全球统一分类和标签制度的材料。
Он добавил, что материалы, связанные с Согласованной на глобальном уровне системой классификации и маркировки химических веществ, могут быть легко адаптированы. - 会议注意到实施全球统一分类和标签制度的重要性,并建议采用一个确认和通知风险和危险的全球系统。
Участники совещания отметили важное значение применения Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности и маркировки химической продукции и рекомендовали принять глобальную систему выявления и обеспечения учета факторов риска и опасностей. - 一位代表同劳工组织的代表一样,建议委员会充分考虑化学品全球统一分类和标签制度所获得的经验教训。
Один из представителей, равно как и представитель МОТ, высказал мысль о том, что Комитету было бы полезно учесть уроки, извлеченные на основе опыта реализации Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
其他语种
- 全球统一分类和标签制度的法语:système général harmonisé de classification et d’étiquetage
- 全球统一分类和标签制度的阿拉伯语:النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم;
相关词汇
相邻词汇
全球统一分类和标签制度的俄文翻译,全球统一分类和标签制度俄文怎么说,怎么用俄语翻译全球统一分类和标签制度,全球统一分类和标签制度的俄文意思,全球統一分類和標簽制度的俄文,全球统一分类和标签制度 meaning in Russian,全球統一分類和標簽制度的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。