作生意的俄文
发音:
作生意 перевод
俄文翻译手机版
- торговать; промышлять
- "生意" 俄文翻译 : [shēngyi] торговля; коммерция; бизнес 作生意 [zuò shēngyi] — заниматься торговлей; торговать; вести торговлю
- "做生意" 俄文翻译 : [zuò shēngyi] вести торговлю; торговать
- "兜生意" 俄文翻译 : успешно вести торговлю
- "生意人" 俄文翻译 : pinyin:shēngyìrénкоммерсант, делец, бизнесмен
- "生意口" 俄文翻译 : pinyin:shēngyìkǒuнадувательство; (купеческое) краснобайство
- "生意经" 俄文翻译 : pinyin:shēngyìjīngпути (средства) наживы; торгашеский
- "立生意" 俄文翻译 : начать торговое дело
- "生意就是生意" 俄文翻译 : Власть денег
- "制作生境图" 俄文翻译 : составление экологической карты района
- "工作生活品质" 俄文翻译 : Качество трудовой жизни
- "国防生意" 俄文翻译 : торговля оружием
- "家族生意" 俄文翻译 : Семейный бизнес
- "招揽生意" 俄文翻译 : извещатьоглашатьобъявлятьрекламироватьсообщитьпредуведомитьуведомитьоповещатьуведомлятьсообщатьоповестить
- "生意人报" 俄文翻译 : Коммерсантъ
- "生意很旺" 俄文翻译 : торговля (дело) процветает
- "生意活动" 俄文翻译 : pinyin:shēngyìhuódòngживой (о картине)
- "护理人员就业和工作生活条件公约" 俄文翻译 : конвенция о занятости и условиях труда и жизни сестринского персонала
- "作甚么" 俄文翻译 : pinyin:zuòshénmó (чит. zuòshénma)зачем?, для чего?
- "作獭" 俄文翻译 : pinyin:zuòtàрасточать добро, хищнически относиться к добру; браконьерствовать (особенно: на рыболовном участке); не ценить, не щадить имущества (вещей)
- "作用" 俄文翻译 : [zuòyòng] 1) роль; значение 起作用 [qǐ zuòyòng] — играть роль 有教育作用 [yǒu jiàoyù zuòyòng] — иметь воспитательное значение 2) действие; воздействие; результат
- "作物铲除" 俄文翻译 : искоренение культурыискоренение вида
- "作用于呼吸系统的药物" 俄文翻译 : Респираторные средства
- "作物类型" 俄文翻译 : система земледелия
- "作用于心血管系统的药物" 俄文翻译 : Сердечно-сосудистые средства
- "作物监测" 俄文翻译 : мониторинг сельскохозяйственных культур
- "作用于生殖泌尿系统的药物" 俄文翻译 : Средства, регулирующие функцию органов мочеполовой системы и репродукцию
例句与用法
- 他们正在同刚果人作生意。
Они действуют совместно с конголезцами. - 世界某些地区继续成为死亡商人趁机作生意的飞地。
В некоторых регионах мира к деятельности торговцев смертью продолжают относиться благосклонно. - 我们仍然对我国港口和同我们越洋作生意的国家港口的安全感到关切。
Мы по-прежнему озабочены безопасностью в наших портах и портах других государств, которые имеют с нами деловые отношения через океаны. - 进入高速公路可使这些社区能够方便地彼此联系,作生意,或哪怕仅仅是交流信息和想法。
Доступ к информационной магистрали позволяет этим общинам без труда общаться друг с другом, вести дела или просто обмениваться информацией и идеями. - 因特网改变了我们作生意的方法,各国政府、企业和公众使用因特网的机会对经济发展很重要。
Поскольку Интернет полностью меняет то, как мы занимаемся предпринимательством, доступ правительств, деловых кругов и широкой общественности к Интернету имеет огромное значение для развития экономики. - 1996年的《伊朗和利比亚制裁法令》允许对那些在美国以及在利比亚作生意的外国公司施行经济制裁。
Они включают в себя замораживание ливийских активов, находящихся в Соединенных Штатах Америки, и запрет на импорт нефти из Ливии, а также на инвестиции американских компаний в Ливии. - (a) 对古巴同美国以外的其他国家的商务关系带来了负面影响,因为这些国家担心同古巴作生意会遭报复。
a) страдают торговые отношения с другими странами, опасающимися санкций, которые могут быть применены к ним Соединенными Штатами за то, что они торгуют с Кубой. - 1996年的《伊朗和利比亚制裁法令》允许对那些在美国以及在利比亚作生意的外国公司施行经济制裁。
Закон о санкциях в отношении Ирана и Ливии 1996 года допускает введение экономических санкций против тех иностранных компаний, которые занимаются экономической деятельностью в Соединенных Штатах Америки и в то же время сотрудничают с Ливией.
其他语种
- 作生意的日语:しょうばいをする 商 売 をする
相关词汇
作生意的俄文翻译,作生意俄文怎么说,怎么用俄语翻译作生意,作生意的俄文意思,作生意的俄文,作生意 meaning in Russian,作生意的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。