作务的俄文
发音:
"作务"的汉语解释作务 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zuòwù
диал. выращивать, разводить (о с.-х. культурах)
- "作到" 俄文翻译 : достижение
- "作别" 俄文翻译 : pinyin:zuòbiéкнижн. проститься; оставить; расстаться (с кем-л.)
- "作动机" 俄文翻译 : цилиндр
- "作出结论" 俄文翻译 : заключатьподытожить
- "作动筒" 俄文翻译 : pinyin:zuòdòngtǒngтех. цилиндр
- "作出的" 俄文翻译 : совершенный
- "作劲" 俄文翻译 : pinyin:zuòjìnподбодрять, воодушевлять; оказывать поддержку
- "作出反应" 俄文翻译 : отреагироватьоткликатьсясреагировать
- "作劳" 俄文翻译 : pinyin:zuòláo* трудиться на поле
例句与用法
- 我们支持你提议的组织框架,因为这是一个开展工作务实而有用的途径。
Мы поддерживаем вашу предлагаемую организационную структуру как прагматичный и полезный образ действий. - 该集团特别支持诸如《大会主席手册》和振兴工作务虚会之类的举措。
Группа особенно поддержала такие инициативы, как издание пособия для Председателя Генеральной Ассамблеи и проведение выездного совещания по вопросу об активизации работы. - 在这方面,改进无障碍方面的工作务必尽最大可能参照国际公认的各项无障碍标准。
В этой связи при проведении усилий по улучшению доступности необходимо в максимально возможной степени учитывать признанные на международном уровне стандарты доступности. - 委员会的工作务必要考虑到受影响者的需求和关切、具体冲突区、以及每种具体局势的当地现实。
В своей работе Комиссия должна принимать во внимание нужды и заботы пострадавшего населения, конкретные особенности театра боевых действий и реалии сложившейся на местах обстановки. - 南部非洲发展共同体希望预备委员会今[后後]的届会继续充满合作务实的精神和建设性的气氛。
Сообщество по вопросам развития стран юга Африки надеется, что последующие сессии Подготовительной комиссии будут также проходить в духе сотрудничества на практической и конструктивной основе. - 司长报告了难民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问题的场合。
Сообщая о сотрудничестве УВКБ с МОМ в рамках Инициативной группы по вопросам убежища и миграции (ИГУМ), Директор отметила, что этот форум не является местом для рассмотрения оперативных вопросов.