份地的俄文
音标:[ fèndì ] 发音:
"份地"的汉语解释用"份地"造句份地 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fèndì
см. 分地
- "份儿" 俄文翻译 : pinyin:fènr1) доля, пай2) положение, состояние3) род, сорт (счётное слово с неодобрительным оттенком)
- "份" 俄文翻译 : [fèn] 1) часть; пай; доля; порция; также сч. сл. 份面包 [yīfèn miànbāo] — порция хлеба 2) экземпляр (напр., газеты) • - 份额 - 份数
- "份妇" 俄文翻译 : pinyin:jièfùслужанка
- "任龙" 俄文翻译 : Жэнь Лун
- "份子" 俄文翻译 : pinyin:fènziчасть; доля; пай; дозаэлементы (общества); прослойка (социальная)
- "任限" 俄文翻译 : pinyin:rènxiànсм. 任期
- "份役" 俄文翻译 : pinyin:jièyìприслуга
- "任钓" 俄文翻译 : pinyin:rèndiàoученье Жэнь-гуна (任公, см.; обр. в знач.: трудное предприятие, рассчитанное на медленный, но верный успех)
- "份数" 俄文翻译 : [fènshù] количество экземпляров; тираж
例句与用法
- 《四分之五》改编为《第五份地图》。
6) Переводим карту из пятого шага в число. - 部份地区有时会出现较不正式的译名。
Порой это могло быть другое официальное лицо. - 这份地图的复制件作为附文E附[后後]。
Копия этой карты прилагается в качестве дополнения E. - 斗兽场的部份地板已重新装设。
Оставшаяся часть городища была застроена. - 对两份地名录的格式和内容进行了比较。
В связи с этим проводится сопоставление формата и содержания обоих информационных продуктов. - 年度报告相当详尽,并附有数份地图和图表。
Годовой отчет был вполне исчерпывающим, сопровождаясь несколькими картами, таблицами и иллюстрациями. - 双方都提出了声称支持其各自立场的几份地图。
Обе стороны представили карты, которые, по их утверждениям, подкрепляют их соответствующие позиции. - 已编制完毕5 000份地区法院检方卷宗的清单。
Была завершена опись 5000 обвинительных дел окружных судов. - 预期两份地契都会在2012年年底前办理完成。
Ожидается, что работа над обоими документами будет завершена к концу 2012 года. - 法国和柬埔寨(通过法国)都靠泰国承认这份地图。
Франция, и через нее Камбоджа, полагались на признание Таиландом этой карты».