仲裁决定的俄文
发音:
仲裁决定 перевод
俄文翻译手机版
- арбитражное решение
- "制裁决定" 俄文翻译 : решение о санкциях
- "仲裁裁决" 俄文翻译 : решение
- "仲裁法庭的补充裁决" 俄文翻译 : дополнительное решение арбитражного трибунала
- "裁决" 俄文翻译 : pinyin:cáijuéрешить; решение; усмотрение
- "关于执行外国仲裁裁决的公约" 俄文翻译 : конвенция о приведении в исполнение иностранных арбитражных решений
- "承认及执行外国仲裁裁决公约" 俄文翻译 : конвенция о признании и исполнении арбитражных решений иностранных судов
- "决定" 俄文翻译 : [juédìng] 1) решить; определить; установить; решающий 2) решение, постановление
- "美洲外国判决和仲裁裁决的治外效力公约" 俄文翻译 : межамериканская конвенция об экстерриториальной действенности постановлений и арбитражных решений иностранных судов
- "仲裁" 俄文翻译 : [zhòngcái] арбитраж; арбитражный 国际仲裁 [guójì zhòngcái] — международный арбитраж 仲裁院 [zhòngcáiyuàn] юр. — третейский суд
- "裁决书" 俄文翻译 : решение
- "裁决科" 俄文翻译 : секция рассмотрения споров
- "决定书" 俄文翻译 : pinyin:juédìngshū1) дип. протокол2) юр. решение (определение) суда (в письменном виде)
- "决定信" 俄文翻译 : pinyin:juédìngxìn1) уверенность, чувство уверенности2) будд. непоколебимая вера
- "决定性" 俄文翻译 : [juédìngxìng] решающий 决定性作用 [juédìngxìng zuòyòng] — решающая роль
- "决定权" 俄文翻译 : pinyin:juédìngquánправо решающего голоса
- "决定点" 俄文翻译 : решающий участок
- "决定素" 俄文翻译 : pinyin:juédìngsùдетерминант
- "决定论" 俄文翻译 : pinyin:juédìnglùnфилос. детерминизм
- "未决定" 俄文翻译 : сквознякомпротяжением
- "事实裁决" 俄文翻译 : фактические данныеконстатация факта
- "委员会裁决" 俄文翻译 : постановление совета
- "经查明[后後]裁决" 俄文翻译 : установить и вынести решение
- "赔偿裁决额" 俄文翻译 : компенсационная выплата
- "仲裁人" 俄文翻译 : pinyin:zhòngcáirénарбитр, третейский судья
- "仲裁两国间争端的任择规则" 俄文翻译 : факультативный арбитражный регламент для урегулирования споров между двумя государствами
- "仲裁判定" 俄文翻译 : арбитражное решение
例句与用法
- 所有仲裁决定均为最[后後]决定,对双方均有约束力。
Все арбитражные решения являются окончательными и обязательными для обеих сторон. - 这一要求已在一系列仲裁决定以及国家判例中得到承认。
Это требование признается в ряде арбитражных решений, а также национальной судебной практикой. - 仲裁决定将制约争议各方,并可能由主管法庭强制执行。
Арбитражные решения имеют обязательную силу для участников спора, а их выполнение может обеспечиваться компетентным судом. - 有充分根据的仲裁决定,双方应作为最[后後]决定予以接受。
Арбитражное решение, должным образом обоснованное, признается Сторонами в качестве окончательного решения. - 稳定部队继续支持对高级代表处关于萨拉热窝郊区多布林亚的仲裁决定采取[后後]续行动。
Выселение семей боснийских сербов из этого района продолжается. - 为进行起诉而执行的引渡应基于逮捕令或同等文书,在公告前需取得仲裁决定执行书。
Выдача в целях преследования на основании ордера на арест или равнозначного документа требует предварительного наличия экзекватуры перед процедурой получения мнения. - 具约束力的仲裁决定是全面和有效解决争端流程的关键,这一点应反映在《规则》中。
Обязательный характер арбитражного решения является ключом к всеобъемлющему и эффективному процессу урегулирования споров и это должно быть отражено в Правилах. - 仲裁决定由仲裁员作出,而调解的决定并非由某一调解人作出,而是由各当事人自己作出。
Арбитражные решения принимаются арбитром, в то время как согласительные решения принимаются не посредником, а самими сторонами. - 在仲裁方面,对仲裁员的回旋余地和裁决权力以及国际仲裁决定的执行都有限制。
Что касается арбитража, то свобода действий арбитра и его полномочия на принятие решений являются ограниченными, равно как и возможности приведения в исполнение международных арбитражных решений. - 稳定部队继续支持对高级代表处关于萨拉热窝郊区多布林亚的仲裁决定采取[后後]续行动。
СПС продолжают оказывать поддержку последующему осуществлению арбитражного решения Управления Высокого представителя относительно пригородов Сараево в Добрыне.
仲裁决定的俄文翻译,仲裁决定俄文怎么说,怎么用俄语翻译仲裁决定,仲裁决定的俄文意思,仲裁決定的俄文,仲裁决定 meaning in Russian,仲裁決定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。