查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

人情儿的俄文

发音:  
人情儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:rénqíngr
    участие, уважение, симпатии; приязнь
  • "卖人情儿" 俄文翻译 :    pinyin:màirénqíngrзадабривать (кого-л.)
  • "情儿" 俄文翻译 :    pinyin:qíngrзнакомство, кумовство; связи
  • "人情" 俄文翻译 :    [rénqíng] 1) человеческие чувства; человеческое отношение 2) расположение; симпатия, внимание 3) протекция 4) подарок, подношение
  • "托情儿" 俄文翻译 :    pinyin:tuōqíngrна основе личных отношений; частным порядком
  • "欠情儿" 俄文翻译 :    pinyin:qiànqíngrнеблагодарный, бездушный; быть неблагодарным, быть в долгу
  • "神情儿" 俄文翻译 :    pinyin:shénqíngr1) настроение, самочувствие2) выражение (лица); вид, облик; манеры
  • "补情儿" 俄文翻译 :    pinyin:bǔqíngrотблагодарить (кого-л.) за добро
  • "讨情儿" 俄文翻译 :    pinyin:tǎoqíngrдиал. просить пощады; умоляющий
  • "说情儿" 俄文翻译 :    pinyin:shuōqíngrпросить (за кого-л.), ходатайствовать (ходатайство) об оказании снисхождения
  • "赶情儿" 俄文翻译 :    pinyin:gǎnqíngrпроявлять добрые чувства, выражать чувства радости (сочувствия, в связи с радостным или печальным событием)
  • "还情儿" 俄文翻译 :    pinyin:huánqíngrотблагодарить за любезность (внимание)
  • "人情债" 俄文翻译 :    задо́лженностьобя́занностьдолг
  • "人情货" 俄文翻译 :    pinyin:rénqínghuòирон., бран. креатура, ставленник; любимчик начальства
  • "人情钱" 俄文翻译 :    pinyin:rénqíngqiánуст. денежный подарок (взятка, напр. старшему чиновнику при вступлении в должность)
  • "卖人情" 俄文翻译 :    [mài rénqíng] задобрить
  • "懂人情" 俄文翻译 :    понимать человеческие чувства (отношения); знать людей
  • "托人情" 俄文翻译 :    pinyin:tuōrénqíngсм. 託情
  • "搭人情" 俄文翻译 :    сделать знак внимания (подарок)
  • "有人情" 俄文翻译 :    гума́нныйчелове́чный
  • "行人情" 俄文翻译 :    pinyin:xíngrénqíngпоступать, как подсказывает человеческое чувство (напр. пойти с поздравительным визитом, отдать последний долг покойному и т. д.)
  • "送人情" 俄文翻译 :    [sòng rénqíng] 1) оказать услугу 2) сделать подношение; преподнести подарок
  • "面子情儿" 俄文翻译 :    pinyin:miànziqìngrпоказные чувства, неискренняя дружба
  • "不近人情" 俄文翻译 :    pinyin:bùjìnrénqíngстранный, необычный, не похожий на других; быть оригиналом
  • "不通人情" 俄文翻译 :    понимать чужих чувств
  • "人情人理" 俄文翻译 :    pinyin:rénqíngrénlǐчувства людей
  • "人情之大方" 俄文翻译 :    великий пример человеческого отношения (гуманного чувства)
人情儿的俄文翻译,人情儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译人情儿,人情儿的俄文意思,人情兒的俄文人情儿 meaning in Russian人情兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。