事死若事生的俄文
发音:
事死若事生 перевод
俄文翻译手机版
- служить мёртвым так, как служить живым
- "事生送死" 俄文翻译 : служить живым и хоронить (провожать) умерших
- "寻事生非" 俄文翻译 : pinyin:xúnshìshēngfēiискать повода для ссоры, провоцировать скандал
- "惹事生非" 俄文翻译 : [rěshì shēngfēi] обр. создавать ненужные осложнения; заварить кашу
- "无事生非" 俄文翻译 : [wú shì shēng fēi] обр. устраивать скандал без всякой причины; много шума из ничего
- "遇事生风" 俄文翻译 : pinyin:yùshìshēngfēng1) по любому поводу поднимать шум, пользоваться любым случаем, чтобы создавать склоку (раздоры)2) уст. при любых обстоятельствах действовать быстро и решительно
- "事止功出" 俄文翻译 : инцидент был исчерпан, и заслуга стала очевидной
- "事样儿" 俄文翻译 : pinyin:shìyàngrход (поворот) события; оборот дела
- "事父母," 俄文翻译 : 能竭其力 быть способным отдать все свои силы на служение родителям
- "事柄" 俄文翻译 : pinyin:shìbìngдела (управления), рычаги управления, кормило власти
- "事物" 俄文翻译 : [shìwù] вещь; явление
- "事权" 俄文翻译 : pinyin:shìquán1) права, компетенция, полномочия2) целесообразность, интересы дела. -
- "事物所" 俄文翻译 : оффисофис
- "事机" 俄文翻译 : pinyin:shìjī1) удобный момент, случай (для действия); шанс2) уст. служебная тайна3) ситуация; конъюнктура
- "事物的状态" 俄文翻译 : Положение вещей
事死若事生的俄文翻译,事死若事生俄文怎么说,怎么用俄语翻译事死若事生,事死若事生的俄文意思,事死若事生的俄文,事死若事生 meaning in Russian,事死若事生的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。