事务处理的俄文
发音:
用"事务处理"造句事务处理 перевод
俄文翻译手机版
- Обработка транзакций
- "microsoft 分布式事务处理协调器" 俄文翻译 : координатор распределенных транзакций (microsoft)
- "多任务处理" 俄文翻译 : Многозадачность
- "人权事务处" 俄文翻译 : управление по вопросам прав человека
- "会议事务处" 俄文翻译 : сектор обслуживания заседаний и конференцийслужба по делам конференциисекция обслуживания конференций
- "入境事务处" 俄文翻译 : Министерство иммиграции Гонконга
- "全球事务处" 俄文翻译 : службы в отделениях за пределами центральных учреждений
- "公共事务处" 俄文翻译 : служба по связям с общественностью
- "共同事务处" 俄文翻译 : служба общего обслуживания
- "区域事务处" 俄文翻译 : отдел по региональным вопросам
- "卫生事务处" 俄文翻译 : управление медицинского обслуживания
- "发展事务处" 俄文翻译 : управление по вопросам развития
- "地区事务处" 俄文翻译 : управление окружных дел
- "外地事务处" 俄文翻译 : полевые службы
- "大会事务处" 俄文翻译 : сектор по делам генеральной ассамблеи
- "媒体事务处" 俄文翻译 : сектор по обслуживанию средств массовой информации
- "存放事务处" 俄文翻译 : служба хранения данных
- "安置事务处" 俄文翻译 : служба расселения
- "审计事务处" 俄文翻译 : сектор ревизионных служб
- "总部事务处" 俄文翻译 : службы центральных учреждений
- "支助事务处" 俄文翻译 : сектор вспомогательного обслуживаниявспомогательное обслуживание
- "教育事务处" 俄文翻译 : управление по вопросам образования
- "新闻事务处" 俄文翻译 : управление по вопросам прессы и информации
- "来访事务处" 俄文翻译 : экскурсионная службагруппа обслуживания посетитель
- "水事务处" 俄文翻译 : сектор по водным проблемам
- "事务和合同支助小组" 俄文翻译 : группа поддержки обслуживания и контрактов
- "事务员" 俄文翻译 : pinyin:shìwùyuánслужащий; конторщик; делопроизводитель
例句与用法
- 所有事务处理系统的基本原理都是一样的。
Основные принципы всех систем обработки транзакций одинаковы. - 在任何情况下都不应将维持和平事业作为行政事务处理。
Ни при каких обстоятельствах миротворческую деятельность не следует рассматривать как административный процесс. - 因为似乎没有其他人请求发言,今天的事务处理完毕。
Поскольку, как представляется, больше никто не просит слова, на этом наша работа на сегодня завершена. - 还应当指出,没收资产是作为司法、而不是行政事务处理的。
Кроме того, следует отметить, что арест активов является деянием, подпадающим под сферу компетенции юридических, а не административных органов. - 此外,还应当指出,没收财产是作为司法、而不是行政事务处理的。
Кроме того, следует отметить, что арест активов является деянием, подпадающим под сферу компетенции юридических, а не административных органов. - 委员会第2次会议和以[后後]各次会议接受了主席团关于事务处理的建议。
На своем 2-м и последующем заседаниях Комиссия принимала рекомендации своих должностных лиц относительно порядка организации работы. - 在2000年8月1日第2次会议上,委员会审议了工作安排和事务处理方式。
На своем 2-м заседании 1 августа 2000 года Подкомиссия рассмотрела организацию и порядок работы. - 谨向你转递审计委员会关于秘书处信息和通信技术事务处理情况的报告。
19 декабря 2012 года Имею честь препроводить Вам доклад Комиссии ревизоров о решении вопросов, связанных с информационно-коммуникационными технологиями, в Секретариате. - 只有在能够降低费用时,才会将一些事务处理职能外包给私营部门。
Некоторые из функций по обработке данных могут быть также переданы на внешние контракты частному сектору в тех случаях, когда это позволит уменьшить расходы. - 这尤其需要进一步从传统的事务处理和内部服务职能转向更实质性的职能。
Это, в частности, повлечет за собой дальнейший переход от традиционных функций по обработке данных и внутреннему обслуживанию к более основным функциям.
其他语种
事务处理的俄文翻译,事务处理俄文怎么说,怎么用俄语翻译事务处理,事务处理的俄文意思,事務處理的俄文,事务处理 meaning in Russian,事務處理的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。