下落不明者的俄文
发音:
用"下落不明者"造句下落不明者 перевод
俄文翻译手机版
- неучтенное лицо
- "下落不明" 俄文翻译 : местонахождение (местопребывание) неизвестно
- "下落不明材料" 俄文翻译 : неинвентаризованные материалы
- "下落不明人员问题工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по вопросам пропавших без вести лицрабочая группа по пропавшим без вести лицам
- "萨尔瓦多下落不明和被杀政治犯母亲及亲属委员会" 俄文翻译 : "комитет матерей политических заключенных
- "下落" 俄文翻译 : [xiàluò] 1) местонахождение; местопребывание 2) см. 下降
- "不明" 俄文翻译 : [bùmíng] 1) неизвестно; не ясно 下落不明 [xiàluò bùmíng] — местопребывание неизвестно 2) не понимать
- "发明者" 俄文翻译 : учетчицатворецучетчикпервооткрывательизобретатель
- "落不是" 俄文翻译 : попасть впросак; оказаться виноватым (неправым)
- "文字发明者" 俄文翻译 : Изобретатели систем письма
- "首先发明者" 俄文翻译 : первооткрыватель
- "不明显" 俄文翻译 : неясность
- "不明白," 俄文翻译 : 要問人не понимаешь - спроси要問人не понимаешь - спроси
- "不明的" 俄文翻译 : неопознанный
- "不明确" 俄文翻译 : смутныйнеясностьнеясный
- "涨落不定" 俄文翻译 : поколебаться
- "磊落不羣" 俄文翻译 : возвышающийся над толпой, выдающийся
- "起落不定" 俄文翻译 : pinyin:qǐluòbùdìngповышаться и понижаться, не быть стабильным (постоянным, напр. о денежном курсе, об уровне воды)
- "下落地壳" 俄文翻译 : сброшенная корасброшенные поверхностные отложения
- "自由下落炸弹" 俄文翻译 : неуправлямая авиабомбаобычная бомбаавиационная бомба свободного падения
- "不明不白" 俄文翻译 : pinyin:bùmíngbùbáiобр.1) ни с того ни с сего; сдуру, по глупости2) туманный, неясный, смутный, путаный; неясно, смутно, пугано
- "不明利害" 俄文翻译 : не понимать, в чём польза и в чём вред
- "不明显的" 俄文翻译 : неясный
- "不明潜水物" 俄文翻译 : Неопознанный плавающий объект
- "不明白的" 俄文翻译 : неясный
- "下葬" 俄文翻译 : pinyin:xiàzàngопускать в могилу; закапывать (гроб); хоронить, погребать; погребение
- "下蒂亚尔诺" 俄文翻译 : Тиарно-ди-Сотто
例句与用法
- 委员会仍然是处理下落不明者问题的主要机制。
Эта Комиссия остается главным механизмом для рассмотрения вопроса о пропавших без вести лицах. - 关于下落不明者的下落,这方面的调查工作也有一些进展。
Можно отметить также некоторый прогресс в определении судьбы без вести пропавших лиц. - 追查活动包括收集下落不明者信息及其失踪情况。
Мероприятия по отслеживанию включают в себя сбор информации о людях, данные по которым отсутствуют, а также об обстоятельствах, при которых они исчезли. - 安全理事会表示继续关切目前仍然下落不明者的家人的困境。
Совет Безопасности вновь выразил обеспокоенность по поводу тяжелой судьбы семей тех лиц, местонахождение которых до сих пор не известно. - 安全理事会表示继续关切目前仍然下落不明者的家人的困境。
Совет Безопасности выразил свою сохраняющуюся обеспокоенность по поводу тяжелой судьбы семей тех лиц, местонахождение которых до сих пор неизвестно. - 红十字国际委员会(红十字委员会)进行有关查明下落不明者的工作。
Международный комитет Красного Креста (МККК) оказывал содействие осуществлению обмена информацией о судьбе пропавших без вести лиц. - 联合国军司令部仍致力于将战争中下落不明者的下落彻底弄清楚。
Командование Организации Объединенных Наций решительно настроено добиться получения всей информации о судьбе всех, кто числится с войны среди пропавших. - 三方委员会及其技术小组委员会仍然是处理下落不明者问题的主要机制。
Трехсторонняя комиссия и ее Технический подкомитет остаются самыми надежными механизмами в деле урегулирования проблем пропавших без вести лиц. - 在又有两人报告了其行踪之[后後],下落不明者的数量已减少至54人。
Число пропавших без вести сократилось до 54 человек, после того как еще два лица сообщили о своем местонахождении.
其他语种
相关词汇
下落不明者的俄文翻译,下落不明者俄文怎么说,怎么用俄语翻译下落不明者,下落不明者的俄文意思,下落不明者的俄文,下落不明者 meaning in Russian,下落不明者的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。