一去不复返的俄文
发音:
"一去不复返"的汉语解释用"一去不复返"造句一去不复返 перевод
俄文翻译手机版
- [yī qù bù fù fǎn]
обр. навсегда уйти в прошлое; безвозвратно исчезнуть
- "一去不回" 俄文翻译 : уйти и не вернуться
- "一去不返" 俄文翻译 : pinyin:yīqùbùfǎnуйти навсегда (безвозвратно); безвозвратный
- "复返" 俄文翻译 : pinyin:fùfǎnвозвратиться, вернуться; повторить
- "一去" 俄文翻译 : pinyin:yīqùбыстро, сразу, моментально; в один миг
- "一去儿" 俄文翻译 : pinyin:yīqùrбыстро, сразу, моментально; в один миг
- "去不了" 俄文翻译 : pinyin:qùbuliǎoне удастся (никак) побывать; (никак) не съездить (не разрешено или нет времени)
- "去不去" 俄文翻译 : pinyin:qùbuqù1) пойдёшь или нет?; сходим или нет?2) отвяжешься ли...?; бросишь ли...?
- "去不得" 俄文翻译 : pinyin:qùbude1) не следует ездить, ходить (не полагается, запрещено или неприлично)2) никак не сбросить (не отделаться от...)
- "去不成" 俄文翻译 : pinyin:qùbuchéngне в состоянии направиться (отправиться) в...
- "去不掉" 俄文翻译 : pinyin:qùbudiào(никак) не убрать; невозможно устранить; не отделаться
- "去不起" 俄文翻译 : pinyin:qùbuqǐне решиться (что-л.) сделать, не быть в состоянии, не иметь возможности (средств)
- "万劫不复" 俄文翻译 : pinyin:wànjiébùfùнавечно, без возможности вернуться вновь; невозвратимый; никак не восстановить
- "不复杂的" 俄文翻译 : несложный
- "去而复返" 俄文翻译 : pinyin:qùérfùfǎnуйти и снова вернуться
- "一去三十年" 俄文翻译 : прошло тридцать лет с тех пор, как (он) ушёл
- "去不掉的" 俄文翻译 : неизгладимый
- "管他去不去," 俄文翻译 : 我不得不去 вне зависимости от того, пойдёт он или нет — мне придётся идти
- "一厢情愿" 俄文翻译 : цыпля́т по о́сени счита́ютпринятие желаемого за действительноеприня́тие жела́емого за действи́тельное
- "一又三分之二" 俄文翻译 : один и две трети
- "一原子分子" 俄文翻译 : одноатомная молекула
- "一双" 俄文翻译 : pinyin:yīshuāng1) (одна) пара2) юго-зап. диал. участок земли от 1 до 5 му
例句与用法
- 群岛的内乱时期必须一去不复返。
Периоды раздоров на архипелаге никогда не должны повториться. - 容易获得粮食的时代已一去不复返。
Времена легкой доступности продуктов питания давно миновали. - 乞求和施舍的时代一去不复返了。
Времена выпрашивания подачек и снисходительной благотворительности ушли в прошлое. - 对性买卖视若无睹的日子一去不复返。
Прошли времена, когда можно было закрывать глаза на торговлю сексуальными услугами. - 伊拉克人民遭受酷刑的日子一去不复返了。
Практика пыток по отношению к иракскому народу осталась в прошлом. - 对于他的朋友来说,保尔已经一去不复返了。
Благодаря поймавшим его приятелям, Билль остаётся жив. - 以前依靠公有企业的情况将一去不复返。
Нужно строить что-то новое. - 对人贩子来说,有罪无罚的日子一去不复返了。
Время безнаказанности для торговцев людьми прошло. - 殖民化时代已一去不复返。
Прошлое было периодом колонизации. - 以前依靠公有企业的情况将一去不复返。
К ранее существовавшей ситуации, когда надежды возлагались на принадлежащие социальным структурам предприятия, возврата не будет.
其他语种
- 一去不复返的英语:gone with the wind
- 一去不复返的法语:être passé et à jamais révol être à jamais révolu;appartenir à un passé définitivement révol
- 一去不复返的日语:〈諺〉ひとたび去って再び返らない.永遠に過ぎ去る.
- 一去不复返的韩语:【성어】 한 번 가서 다시는 돌아오지 않다. =[一去不返] [一去不回头]
- 一去不复返什么意思:yī qù bù fù fǎn 【解释】一去就不再回来了。 【出处】《史记·刺客列传》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。” 【拼音码】yqbf 【灯谜面】水流东海 【用法】复句式;作谓语;形容事物已成过去
一去不复返的俄文翻译,一去不复返俄文怎么说,怎么用俄语翻译一去不复返,一去不复返的俄文意思,一去不復返的俄文,一去不复返 meaning in Russian,一去不復返的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。