预兆的俄文
例句与用法
- 所有这些对本届会议的工作都是良好的预兆。
Это — залог успеха текущей сессии. - 愿这次历史性的会议成为全人类希望的预兆。
Пусть эта историческая встреча станет символом надежды для всего человечества. - 这是该审查会议可能取得积极成果的良好预兆。
Это хорошее предзнаменование положительного исхода Конференции по рассмотрению действия. - 这对于我们完成这场马拉松是一个不好的预兆。
Это плохой признак для нас в плане возможностей завершения марафона. - 迄今为止,预兆是不好的。
До настоящего времени предзнаменования были дурными. - 这对未来是一个好的预兆。
Это является хорошим предзнаменованием на будущее. - 希望这一行动成为喀麦隆将终结割礼的预兆。
Эта акция позволяет надеяться на прекращение практики проведения калечащих операций в Камеруне. - 目前的势头是一个好预兆。
Нынешняя динамика является хорошим предзнаменованием. - 这对大湖区和平与安全来说,是一个良好预兆。
Это дает надежду на обеспечение мира и безопасности в районе Великих озер. - 显然,这些事态发展对裁军的未来并非是好的预兆。
Очевидно, что эти события серьезно омрачают перспективы разоружения.
用"预兆"造句