靠边的俄文
例句与用法
- 然而,在就和平问题进行谈判以及在促进社会重建方面,妇女却要靠边站。
Несмотря на это, их возможности ограничиваются, когда речь заходит о проведении мирных переговоров и содействии переустройству общества. - 根据伊朗的新闻报导,守卫靠边界的30个村庄的Basiji年轻志愿者获准携带武器。
расположенных вблизи границы, будет разрешено иметь при себе оружие. - 小规模经济体在多边贸易体制中日益靠边站,因此,我们需要处理这些经济体的具体问题。
Мы подчеркиваем необходимость решения конкретных проблем малых стран, интересы которых все в меньшей степени учитываются в многосторонней торговой системе. - 如我以前所说,人们广泛关切的是裁谈会有使自己靠边站的危险,若干位部长也提醒我们这点。
Как я чувствую, мне можно уверенно сказать, что повышается уровень заангажированности на КР. - 好像这还不够似的,希族塞浦路斯行政当局现正试图让联合国靠边,把这一问题带到其它论坛上去。
Я призываю всех международных субъектов не поощрять эти неконструктивные попытки. - 安理会一些成员指出,阿萨德总统应靠边站,安理会应考虑对叙利亚当局采取进一步行动。
Некоторые члены Совета заявили, что президенту Асаду следует уйти в отставку и что Совету следует рассмотреть возможность принятия последующих мер в отношении сирийских властей. - 大多数小农仍很贫穷,靠边缘土地维生,致使农村人口大量涌入城市。
Бóльшая часть мелких ферм попрежнему относится к категории мелких хозяйств, и их владельцы добывают средства к существованию за счет обработки маргинальных земель; это приводит к массовой миграции населения из сельской местности в города. - 好像这还不够似的,希族塞浦路斯行政当局现正试图让联合国靠边,把这一问题带到其它论坛上去。
Более того, администрация киприотов-греков теперь пытается обойти Организацию Объединенных Наций и вынести этот вопрос на рассмотрение других форумов. - 一些代表团强调,开发计划署必须在开发活动方面站稳自己的位置,减少靠边站的危险。
Ряд делегаций подчеркнули, что ПРООН необходимо выполнять четко определенную роль при осуществлении деятельности в целях развития, с тем чтобы уменьшить риск вытеснения организации из рядов участников этой деятельности. - 它使得多年来被靠边站和受到破坏的国际法,又回到了涉及巴勒斯坦问题和以巴冲突对话的最前线。
Оно опять сделало международное право, которое много лет играло второстепенную роль и подрывалось, основой диалога, касающегося вопроса о Палестине и палестино-израильского конфликта.
用"靠边"造句