门下的俄文
例句与用法
- 在向各情报部门下达的指示中列入有关绝对禁止酷刑的系统性表述。
с) обеспечить систематическое упоминание абсолютного запрета пыток в инструкциях, издаваемых для разведывательных служб. - 存在争议的是在有些情况下是否应将此类雇主归在私营部门下加以考虑。
Вопрос заключается в том, имеются ли случаи, когда таких работодателей следует относить к частному сектору. - 儿童基金在第三和第五阶段期间支助了教育部门下的一个保护儿童方案。
ЮНИСЕФ в ходе этапов III-IV в рамках сектора образования оказывал содействие в осуществлении программы охраны детства. - 像移动技术和早期的互联网,宽带将成为这个部门下一个变革性的技术。
Подобно мобильной технологии и Интернету на раннем этапе, широкополосная связь призвана стать следующей трансформационной технологией в этом секторе. - 不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体。
Однако снижение показателей в этом секторе объясняется главным образом уменьшением числа японских туристов, которые обеспечивали наибольшую долю поступлений в этом секторе. - 网站开发过程中还需要贸发会议的中央网络部门下放一定的权力。
Это также указывает на необходимость предусмотреть достаточную степень децентрализации процесса разработки сайта с перенесением его части из центрального подразделения сетевого администрирования ЮНКТАД. - 2002年1月,内阁办公厅向各部门下发了同等报酬问题指导文件。
В январе 2002 года канцелярия Кабинета министров издала для всех министерств руководство по вопросам обеспечения равной платы за равный труд. - 2002年1月,内阁办公厅向各部门下发了同等报酬问题指导文件。
В январе 2002 года канцелярия Кабинета министров издала для всех министерств руководство по вопросам обеспечения равной платы за равный труд. - 科索沃特派团重建支柱部门下的中央财政管理机构负责全面的宏观经济框架。
Центральный финансовый орган, действующий под руководством компонента МООНК, связанного с восстановлением, отвечает за общую макроэкономическую основу. - 至高宗时,又用低级官员以「同中书门下平章事」的头衔参预朝政,执行宰相职务。
Пользователи сами осуществляют управление открытыми ключами по принципу «снизу-вверх».
用"门下"造句