语句的俄文
例句与用法
- 经讨论,一致同意在考虑到所提议的语句的情况下保留该款。
После обсуждения было достигнуто согласие о сохранении этого пункта, при том что предложенная формулировка не будет оставлена без внимания. - 最常见的RDSMS SQL 查询通过声明 SELECT 语句实现。
Наиболее распространенный RDSMS SQL-запрос выполняется с помощью декларативной инструкции SELECT. - 最常见的RDSMS SQL 查询通过声明 SELECT 语句实现。
Наиболее распространенный RDSMS SQL-запрос выполняется с помощью декларативной инструкции SELECT. - 为了消除性别歧视的语句,已经修订了一切教育级别的课本和教学手册。
Редактируются учебники и методические руководства для всех уровней образования с целью исключить из них формулировки, отражающие идею дискриминации по признаку пола. - 一项关于在前导句中添加“在非常有限的情况下”之类语句的建议获得了支持。
Предложение добавить во вступительную часть слова "при весьма ограниченном круге обстоятельств" или аналогичные им получило поддержку. - 在序言部分第十一段第四行,语句“需要确保”应插在词语“和”之[后後]。
В четвертой строке одиннадцатого пункта преамбулы между словами «и» и «чтобы» следует вставить слова «необходимость того». - 关于第29条,他说,该条的语句(从西班牙文草案来看)反映了自决权。
Что касается статьи 29, то он отметил, что фраза (в варианте текста на испанском языке) является отражением права на самоопределение. - 在这种情况下,在开始执行第三条语句之前,必须对该机器进行两次完整的网络往返。
В таком случае для выполнения третьего утверждения сначала потребуется выполнить две пересылки данных по сети. - 她认为,尽管有一些模棱两可的语句,但德班会议上提出了关于补偿问题的新措词。
Она высказала мнение, что, несмотря на наличие некоторой двусмысленности на Дурбанской конференции удалось разработать новую формулировку, касающуюся предоставления компенсации. - 以下例子显示了另一种连续SQL查询,它使用 WINDOWS 语句,周期为1秒。
В приведенном примере показан второй непрерывный SQL-запрос с использованием предложения WINDOW с длительностью в одну секунду.
用"语句"造句