查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

管业的俄文

"管业"的翻译和解释

例句与用法

  • 现在已设立由第二副专员(主管业务支助)指挥的新单位或改进单位,以期解决这些问题。
    Для решения этих вопросов были созданы новые или реорганизованы существовавшие подразделения, которые подчиняются второму заместителю Комиссара, отвечающему за обеспечение операций.
  • 自契约于2006年推出以来,高级主管业绩委员会每年都要加强作为问责工具的契约。
    С момента внедрения договоров в 2006 году Совет по служебной деятельности руководителей из года в год укреплял договор в качестве инструмента обеспечения подотчетности.
  • 管业务连续性规划主要依靠灾[后後]恢复,但其范围超出了灾[后後]恢复。
    Хотя планирование мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности в значительной мере опирается на работу по послеаварийному восстановлению, масштабы такой работы выходят далеко за рамки мероприятий по послеаварийному восстановлению.
  • 管业务效率提高,还是需要重新评估工作人员的部署和能力,以便确保回应不断增长的需求。
    Несмотря на возросшую оперативную эффективность, использование и потенциал персонала необходимо будет переоценить, дабы обеспечить удовлетворение постоянно растущего спроса.
  • 中心没有提到它有灾害管理和恢复计划,尽管业务连续性计划是中心业务计划的一部分。
    Комиссия не рассматривала вопросов управления, но отметила, что принципы управления, представленные ниже, возможно, уже применены в документах, изданных в соответствии с обычной процедурой представления отчетности.
  • 64 作为1999年5月19日副秘书长与世界银行主管业务的总裁会晤的[后後]续行动。
    64 По результатам прошедшей 19 мая 1999 года встречи первого заместителя Генерального секретаря и директора по вопросам операций Всемирного банка.
  • 管业务副警务专员将负责在所有各地采取统一办法,同时为交付成果充分利用现有资源。
    Заместитель полицейского комиссара по оперативной деятельности будет отвечать за обеспечение единого подхода ко всем секторам с целью максимально эффективного использования имеющихся ресурсов для достижения результатов.
  • 粮食署主管业务的副执行主任在回答问题时说,接受的资源都是专款专用,这阻碍了采取综合做法。
    Заместитель Директора-исполнителя ВПП по оперативным вопросам пояснил, что ресурсы предоставляются под конкретные мероприятия, что не позволяет обеспечить целостный подход.
  • 根据行动计划,高级主管业绩委员会应根据高级主管契约中的目标对他们的业绩进行年中审查。
    В соответствии с планом действий Совет по служебной деятельности руководителей должен раз в полгода оценивать работу старших руководителей с учетом целевых показателей, предусмотренных их договорами.
  • 另外,为了加强投资管理处,联委会要求追加500 000美元,用于聘请保管业界专家提供咨询服务。
    США на оплату сборов за индексацию и покрытие единовременных расходов переходного процесса.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"管业"造句  
管业的俄文翻译,管业俄文怎么说,怎么用俄语翻译管业,管业的俄文意思,管業的俄文管业 meaning in Russian管業的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。