管业的俄文
例句与用法
- 因此,能力建设以及高质量、相关的培训,对改善监管业绩至关重要。
Таким образом, укрепление потенциала и оптимальная высококачественная подготовка кадров играют жизненно важную роль в улучшении результатов деятельности регулирующих органов. - 特别代表表达意见并提出各项举措,然[后後]由主管业务行为者加以落实。
Специальный представитель формулирует идеи и выдвигает инициативы, которые затем осуществляются соответствующими оперативными структурами. - 考绩小组每个季度监测这些指标,而高级主管业绩委员会每年进行监测。
Эти показатели ежеквартально проверяются Группой по оценке служебной деятельности и раз в год Советом по служебной деятельности руководителей. - 尽管业已取得以上进展,今[后後]仍面临着重大挑战,仍有许多工作要做。
Несмотря на достигнутый прогресс, перед нами стоят серьезные задачи, и многое еще предстоит сделать. - 竞争能够使效益更高的公司接管业绩差的公司的职能,从而促进长期复苏。
Конкуренция может способствовать долговременному подъему, помогая более эффективным компаниям брать на себя функции менее эффективных хозяйствующих субъектов. - 主管业务副警务专员需要确保有效利用、调整和调集资源,完成警察任务。
Заместитель полицейского комиссара по оперативной деятельности должен будет обеспечивать эффективное задействование, мобилизацию и использование ресурсов в целях выполнения мандата полиции. - 咨询委员会建议取消主管业务和管理的秘书长副特别代表前办公室P-5职等员额。
Более того, сумма в размере 1 402 000 долл. - 此外,高级主管业绩委员会为管理和问责目的每年审查内部司法程序的结果。
Кроме того, Совет по служебной деятельности руководителей проводит ежегодные обзоры решений органов внутренней системы правосудия для целей управления и подотчетности. - 工作组的优先任务包括展开业务合作,涉及负责打击恐怖主义的主管业务部门。
К первоочередным задачам этой рабочей группы относится оперативное сотрудничество с участием компетентных оперативных служб, предназначенных для борьбы против терроризма. - 为防止管理人员可能报复,工作人员报告,对主管业绩的评论不够坦率。
Сотрудники сообщают, что с учетом возможной негативной реакции руководителей их замечания по их работе менее искренны, чем они могли бы быть в ином случае.
用"管业"造句