窘迫的俄文
例句与用法
- 《毛里求斯战略》在太平洋地区的实施仍然不充分,使这些岛屿的居民生活窘迫。
Маврикийская стратегия в недостаточной мере выполняется в Тихоокеанском регионе, в результате чего население островных государств пребывает в нищете. - 已印发的文件均未说明这样做的理由,也没有任何背景文件提及窘迫因素。
Такое обоснование не дается ни в одном из опубликованных документов; к тому же ни в одном из справочных документов не упоминается фактор необустроенности. - 发展中国家女孩和妇女的处境尤其窘迫,教育环境并不鼓励她们平等参与。
В особенно неблагоприятном положении находятся девочки и женщины в развивающихся странах, где системы образования не способствуют обеспечению их равного участия в жизни общества. - 即便知晓人口贩运的风险,经济窘迫致使人们冒着人身安全的风险来找工作。
Даже когда известна информация о риске стать жертвой торговли людьми, безысходность экономического положения заставляет людей идти на риск, жертвуя своей личной безопасностью. - 提交人的一些亲戚联系到哥本哈根的美国使馆,要求对处境窘迫的提交人提供协助。
Некоторые члены семьи автора обращались в посольство Соединенных Штатов в Копенгагене с просьбой помочь автору в трудной ситуации. - 工作组虽然表示理解巴勒斯坦权力机构自身财政状况窘迫,但仍要求它解决这一问题。
Хотя Рабочая группа вполне понимает сложные финансовые обстоятельства Палестинской администрации, она призвала Администрацию решить этот вопрос. - 这些妇女失去亲人时的绝望和心理失衡或者窘迫的经济条件被这些团伙所利用。
Они пользуются отчаянием женщины и утратой ею душевного равновесия в результате потери близкого человека или в связи с ее тяжелым материальным положением. - 由于多年来生活窘迫和贫困,估计有5万名境内流离失所者紧急需要人道主义援助。
Примерно 50 000 внутренне перемещенных лиц находятся в бедственном гуманитарном положении в результате многих лет жизни в нестабильных условиях и нищете. - 由于多年来生活窘迫和贫困,估计有5万名境内流离失所者紧急需要人道主义援助。
Примерно 50 000 внутренне перемещенных лиц находятся в бедственном гуманитарном положении в результате многих лет жизни в нестабильных условиях и нищете.
用"窘迫"造句