相待的俄文
例句与用法
- 各国互相尊重、平等相待日益成为国际重要共识。
Взаимное уважение и равенство между странами становятся важными элементами международного консенсуса. - 平等相待的率点是非常有力的和令人信服的论点。
Аргумент в пользу обеспечения честных условий для игры является весомым и убедительным. - 关系到严重侵犯根本权利时,不容许人们以耐心相待。
Там, где происходят вопиющие нарушения основных прав, терпение неуместно. - 夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
Семейным парам необходимо на практике учитывать эти аспекты и служить примером для своих детей. - 这需要处处以诚相待——对各国人民、国家和国际机构。
Это должно быть истиной для всех — народов, государств и международных организаций. - 伊斯兰教的宗旨是宣扬正义,即使对敌人也是以正义相待。
Ислам пришел сеять справедливость, даже по отношению к врагу. - 他们必须对当地人特别是脆弱群体以礼相待。
В этой связи абсолютно важно, чтобы они демонстрировали уважение к местному населению, в частности к уязвимым его слоям. - 中国是一个多民族、多宗教的国家。 56个民族平等相待。
Китай — страна многих народов и многих религий. - 我感谢墨西哥代表提及彼此必须以富于人情味的方式相待。
Я благодарю представителя Мексики за напоминание о необходимости вести себя гуманным образом по отношению друг к другу. - 中国主张在相互尊重的基础上促进不同宗教和文化的平等相待。
Китай ратует за укрепление принципа равенства между различными религиями и культурами на основе взаимного уважения.
用"相待"造句