济时的俄文
例句与用法
- 在发展中国家,许多妇女在寻求暴力救济时难以得到法院和司法帮助。
В развивающихся странах многие женщины, которые ищут защиты от насилия, имеют ограниченный доступ к судебным органам и системе отправления правосудия. - 在面临正在放缓的经济时,必须加强国际经济合作,以实现经济及社会进展。
В условиях замедления темпов развития экономики для достижения экономического и социального прогресса необходимо добиться укрепления международного экономического сотрудничества. - 当今经济时局维艰,我们工商界领导人更要利用一切机会,来生成经济活动。
В эти сложные для мировой экономики времена наши лидеры бизнеса особенно должны использовать все возможности для генерирования экономической активности. - 同样,在全球经济时代,一国的金融不稳定可以在其它国家的市场上立即感受到。
Аналогично этому, в век глобальной экономики финансовая нестабильность в одной стране незамедлительно ощущается на рынках других. - 当金融部门吞噬实体经济时,不能从市场机制中寻找出路,例如碳交易。
В условиях, когда финансовый сектор подрывает реальную экономику, решения не могут быть найдены на основе рыночных механизмов, подобных торговле квотами на выбросы углерода. - 非常需要开采所有能源,尤其是在石油进口正在削弱许多国家的经济时。
В этой связи сохраняется острая необходимость освоения всех источников энергии, в частности потому, что импорт нефти оказывает отрицательное воздействие на экономику многих стран. - 委员会还敦促缔约国加大努力,消除歧视受害者在寻求法院救济时遭遇的障碍。
Комитет также настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия для устранения препятствий, с которыми сталкиваются жертвы дискриминации при отстаивании своих прав в судах. - 发展中世界日趋年轻的人口创造了在困难经济时期难以找到就业的潜在劳动力。
Все более молодое население развивающихся стран составляет потенциальную рабочую силу, которая с трудом может найти себе применение в эти тяжелые для экономики времена. - 就第4(a)款提出的第三个问题是,在寻求单方面救济时还有什么要求是必需的。
Третий вопрос, поднятый в связи с пунктом 4(а), заключается в том, какие дополнительные требования необходимы в случае ходатайства о принятии мер ex parte. - 就第4(a)款提出的第三个问题是,在寻求单方面救济时还有什么要求是必需的。
Третий вопрос, поднятый в связи с пунктом 4(а), заключается в том, какие дополнительные требования необходимы в случае ходатайства о принятии мер ex parte.
用"济时"造句