测向的俄文
例句与用法
- 国家转介机制办公室有义务监测向人口贩运活动受害者中心的受害者提供直接援助和支助的运作情况。
Управление НКМ обязано следить за тем, как жертвам в ЦЖТЛ оказывается прямая помощь и поддержка. - 开发署同意委员会的建议,即开发和使用一些工具,用于监测向采购咨询委员会提交合同的情况。
ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует разработать и внедрить механизмы контроля за представлением контрактов Консультативному комитету по закупкам. - 审计委员会重申其以前的建议,即:维持和平行动部应监测向采购处提交供应商履约情况评价报告。
Комиссия вновь рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира следить за представлением оценок об исполнении контрактов поставщиками в Службу закупок. - 《2001年世界经济和社会概览》把对2002年的世界生产总值增长率的预测向下调至2.5%左右。
В мировой экономике наметилась тенденция к спаду еще до этих инцидентов. - 这就要求不仅监测向服务提供者报告的受害者的人数,还要监测导致他们到此地步的整个事件的发展。
В этой связи необходимо учитывать не только число жертв, обращающихся к поставщикам услуг, но и весь комплекс вынудивших их к этому событий. - 审计委员会重申其以前的建议,即:维持和平行动部应监测向采购处提交供应商履约情况评价报告的情形。
Комиссия вновь рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира следить за представлением оценок об исполнении контрактов поставщиками в Службу закупок. - 作为确保向赔偿基金付款安排的主管机关,联合国赔偿委员会理事会继续积极监测向基金存入的款项。
Как орган, отвечающий за процедуры, обеспечивающие осуществление платежей в Компенсационный фонд, Совет управляющих Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций продолжал активно отслеживать поступления средств в Фонд. - 其基本职能是,监测向人民、包括儿童提供的医疗服务的质量,就纠正发现的任何缺陷提出相应的建议。
Основной функцией созданного органа является мониторинг за качеством медицинской помощи предоставляемых населению, в том числе детям, с последующим предоставлением рекомендаций по устранению выявленных недостатков. - 377. 开发署同意委员会的建议,即开发和使用一些工具,用于监测向采购咨询委员会提交合同的情况。
ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует разработать и внедрить механизмы контроля за представлением контрактов Консультативному комитету по закупкам.
用"测向"造句