放学的俄文
例句与用法
- 放学[后後]入托 2006年秋季,众议院通过了一项有关放学[后後]入托的立法建议。
Осенью 2006 года палата представителей приняла законопроект о создании в школах групп продленного дня. - 放学[后後],学校应组织定期的课余活动,活动的时间和地点必须向各位家长通报。
Необходимо регулярно проводить мероприятия по завершении школьных занятий, при этом родителей следует ставить в известность о времени и месте проведения таких мероприятий. - 另外,州级幼托机构正在建设当中,从而使母亲能在其年幼子女放学[后後]仍然继续工作。
Кроме того, в кантоне создаются детские учреждения, позволяющие матерям работать и после прекращения занятий в школе. - 低收入的父母支付的托儿费用较少。 若干市镇把日托中心的时间延长到放学之[后後]。
Шестьдесят из 118 муниципалитетов в настоящее время имеют необходимую инфраструктуру для работы с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. - 以色列的袭击发生在下午拉马拉市各学校学生正在放学的时候,威胁到孩子们的生命安全。
Израильский рейд пришелся на вторую половину дня, когда закончились занятия в школах в Рамаллахе, и создал угрозу жизни детей. - 民间社会参与的方式是发放学习用具和教科书以及向贫穷家庭的子女提供各种捐赠。
Меры социальной поддержки дополняются помощью со стороны гражданского общества, которое участвует в распределении мебели и школьных учебников и различных пожертвований детям из малоимущих семей. - 在本项目范围内编写的开放学习材料分发到工程处的其他外地作业场所,以提高工作人员的技能。
Вспышка лимфаденита пошла на убыль, когда закончились поставленные министерством партии недоброкачественной вакцины. - 缔约国应加强儿童在学校以及上学和放学路上的安全,并提高对女童教育的价值的认识。
Государству-участнику следует повысить безопасность детей в школе, а также по пути в школу и домой и повысить информированность населения о важности образования девочек. - 学校设立的“儿童之家”计划和下午照料中心向学生提供放学[后後]直至晚间逗留的场所。
Программы "Детский дом" и центры продленного дня в школах дают учащимся возможность оставаться в школе после классных занятий до вечера.
用"放学"造句