局促的俄文
例句与用法
- 新伙伴关系规划和协调局促进建立了该倡议的执行和监测框架,并促进编写了项目状态报告。
Агентство НЕПАД содействовало разработке рамок осуществления и контроля для этой инициативы и подготовке докладов о ходе работ по осуществлению проектов. - 另外,《赞比亚国家艺术理事会法》第170章规定通过文化服务局促进艺术和文化。
Кроме того, глава 170 Закона о Совете по делам национальных искусств Замбии предусматривает оказание содействия в развитии культуры и искусств через Департамент по делам культуры. - 设立总理办公厅直属的住宅和公共建筑建设局促进改善了回返和重新安置方案的协调和实施。
Создание при Канцелярии премьер-министра Подразделения по строительству жилых и общественных зданий способствовало улучшению координации и реализации программ по возвращению и расселению людей. - 欧洲联盟呼吁发展局促进委员会成员进一步共同努力,协助和解会议的最[后後]阶段圆满结束。
Европейский союз призывает членов Комитета содействия МОВР продолжать их совместные усилия и содействовать успешному завершению заключительного этапа работы Конференции. - 在世贸组织,市场准入要求的步伐、复杂性和过于野心勃勃已使发展中国家的谈判者局促不安。
На уровне ВТО темпы, сложность и чрезвычайно амбициозный характер требований о доступе на рынки пагубно сказываются на положении переговорщиков из развивающихся стран. - 会议在根据区域文化和社会格局促进对药物滥用问题的理解和必要办法方面取得了重大进展。
На конференции удалось добиться значительного прогресса в содействии пониманию и использованию необходимых подходов к решению проблем наркозависимости в контексте региональной культурной и социальной парадигмы. - 同样,在荷兰潜艇部队,没有隐私加上需要长时间生活在一个局促的空间中,使行动的调配性面临威胁。
Создание отдельных удобств было бы сопряжено со значительными расходами. - 在西北部建立民政管理当局促进了保健、教育、水供应、社区服务和农业各主要部门的复兴活动。
Создание гражданских административных структур в северо-западных районах страны способствовало осуществлению мероприятий в области восстановления в ключевых секторах здравоохранения, образования, водоснабжения, общинных услуг и сельского хозяйства.
用"局促"造句