局促的俄文
例句与用法
- 尽管时间局促而路程遥远,国家监测局成功地即时派出了符合要求数量的陪同人员。
были в гостинице «Канал», поскольку инспектора намерены провести инспекцию. - (e) 确保地方当局促进基于性别平等原则的政策,不受宗教机构的干扰。
е) обеспечить, чтобы местные органы власти способствовали проведению политики, основывающейся на принципах гендерного равенства, без вмешательства со стороны религиозных учреждений. - 我们敦促东帝汶过渡行政当局促进投资的部门对解决这一情况采取更创新性的作法。
Мы настоятельно призываем группу поощрения капиталовложений ВАООНВТ разработать более новаторский подход к исправлению ситуации. - 其中应当包括对于不同国家地方当局促进和支持微小中型企业的最佳做法作出评价。
Сюда следует включить оценку оптимальной практики стимулирования и поддержки МСП местными органами власти в различных странах. - 尽管时间局促而路程遥远,国家监测局成功地即时派出了符合要求数量的陪同人员。
Несмотря на ограниченность времени и большие расстояния, Национальному управлению по наблюдению удалось организовать своевременное прибытие требуемого числа сопровождающих. - 因此,执行局促请有能力捐助的所有捐助国和方案国家增加其对经常资源的捐款。
Соответственно он настоятельно призвал всех доноров и охваченные программами страны, которые могут сделать это, увеличить свои взносы в фонд регулярных ресурсов. - 然而,秘书处时间局促,十分欢迎各缔约国能予以更积极的支持,更及时地作出回应。
Однако секретариат был бы весьма признателен за более активную поддержку и представление своевременных ответов странамиСторонами ввиду весьма сжатых сроков. - 在这方面,我们需要积极回应国家当局促请国际社会支持打击毒品贩运活动的呼吁。
В этом контексте мы должны конструктивно откликнуться на призыв национальных властей к оказанию международной поддержки в борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
用"局促"造句