僵持的俄文
例句与用法
- 这种合作有助于从不扩散制度的僵持局面中实现突破。
Данное содействие способствовало определенному прорыву в стагнации, в которой находится режим нераспространения. - 世界需要改变,从过去僵持的十年转变到果断的十年。
Мир нуждается в том, чтобы от десятилетия застоя перейти к десятилетию судьбоносных решений. - 目前的僵持状态是不稳定的根源,因此有可能变成危险。
Нынешний тупик является источником нестабильности и поэтому может приобрести опасный характер. - 在整个报告所述期间,过渡联邦议会仍处于僵持状态。
В течение отчетного периода переходному федеральному парламенту так и не удалось выйти из тупика. - 和平进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定状态。
Тупик в мирном процессе обрекает весь регион на постоянную нестабильность. - 向前推进意味着历史性地结束长达十年的停滞和僵持状态。
Путь вперед, который означал бы исторический конец десятилетия стагнации и тупика. - 向前推进意味着历史性地结束长达十年的停滞和僵持状态。
Путь вперед, который означал бы исторический конец десятилетия стагнации и тупика. - 应避免裁军优先论者与不扩散优先论者之间的僵持。
Следует избегать противостояния между теми, кто уделяет первоочередное внимание разоружению, и теми, кто отдает приоритет нераспространению. - 我们对裁军谈判会议上继续僵持的局势深感不安。
У нас вызывает большую тревогу то, что обсуждение в рамках Конференции по разоружению по-прежнему находится в тупике.
用"僵持"造句