一个个的俄文
例句与用法
- 考虑到这些数字涉及一个个活生生的人,意义非同小可。
Применительно к каждой конкретной жизни это впечатляющий сдвиг. - 每一个个人、家庭和社区都必须为全球和平添砖加瓦。
Мир — это процесс. - 与此同时,全球目标对每个儿童来说是一个个人的目标。
В то же время глобальная цель является индивидуальной целью для каждого ребенка. - 在她的笔下,一个个妇女形象栩栩如生的展现在读者面前。
И лицо это, как живое, стоит перед читателем. - 在所有这些事实和数字背[后後],是一个个真人的故事。
За всеми фактами и цифрами стоят реальные человеческие жизни. - 乌克兰遭受到了严重的破坏,一个个城镇和村庄化为灰烬。
Украина пострадала от жестоких разрушений, целые города и деревни стали пепелищем. - 目前长期未决的个案很少,没有一个个案超过50天。
Сегодня большие задержки имеются всего по нескольким делам, и ни одна не превышает 50 дней. - 会议上介绍的另一个个案研究是马来西亚的出口发展政策。
Темой еще одного конкретного исследования, представленного на совещании, стала политика развития экспорта Малайзии. - 在一个个案中,联邦法院驳回了请求,但同意向美国引渡。
В одном случае Федеральный суд отклонил просьбу и согласился с выдачей в Соединенные Штаты.
一个个的俄文翻译,一个个俄文怎么说,怎么用俄语翻译一个个,一个个的俄文意思,一個個的俄文,一个个 meaning in Russian,一個個的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。