一个个的俄文
例句与用法
- 一个个体如果有以上的性质普遍会被视为生命。
Сущность, обладающая такими свойствами, как правило, считается жизнью. - 54 联署材料1提供了一个个案的相关资料。
В СП1 приводится информация об одном конкретном случае такого рода. - 养育子女不只是一个个人的,也是社会的任务。
Воспитание детей — это не только частная, но и общественная задача. - 艾滋病毒和艾滋病正毫不留情地摧毁一个个国家。
ВИЧ и СПИД также безжалостно истребляют целые народы. - 每当一个个人的权利受到维护时,全人类都受益。
В каждом случае уважения прав индивидуума выигрывает все человечество. - 特别报告员转达了一个个人案件,政府作了答复。
Специальный докладчик препроводил информацию об одном отдельном случае, по которому правительство представило ответ. - 它们助长战争,带来奴役,并致使一个个国家被摧毁。
Они разжигают войны, ведут к рабству и разрушению целых стран. - 这些检查站把西岸分割成由一个个区组成的拼图。
Эти контрольно-пропускные пункты разделяют Западный берег на множество кантонов, образующих своего рода "лоскутное одеяло". - 每一个个人、家庭和社区都必须为全球和平添砖加瓦。
Каждый человек, семья или общество должны служить строительным блоком глобального мира.
一个个的俄文翻译,一个个俄文怎么说,怎么用俄语翻译一个个,一个个的俄文意思,一個個的俄文,一个个 meaning in Russian,一個個的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。