外行的俄文
例句与用法
- A 系指由偿还给预算外行政结构的款项供资的资源和员额。
a Относится к ресурсам и должностям, финансируемым из средств, возмещаемых внебюджетным административным структурам. - C 系指由偿还给预算外行政结构的款项资助的资源和员额。
c Относится к ресурсам и должностям, финансируемым из средств, возмещаемых внебюджетным административным структурам. - 在一些国家里,这是因为相关法律本身不延伸到域外行为。
В ряде стран это объясняется тем, что действие самих законов не распространяется на экстерриториальное поведение. - 排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
Часто встречаются случаи ксенофобии, и увеличивается численность населения, разделяющего идеи антисемитизма. - 为解释进行额外行动的目的,提前进行了公共信息宣传活动。
Перед этим была проведена разъяснительная работа с общественностью, чтобы объяснить цель дополнительного перемещения войск. - 一些新形式的种族歧视和排外行为以反恐为幌子不断涌现出来。
Новые формы расовой дискриминации и ксенофобии возникают под прикрытием борьбы с терроризмом. - 其次,它认为,该庭没有在当事各方提请仲裁的范围之外行事。
Во-вторых, он заявил, что суд не выходил за рамки арбитражного соглашения сторон. - 司法系统仍运作不良,海地国家警察仍在法治范围外行动。
Система правосудия по-прежнему не функционировала должным образом, и национальная полиция продолжала действовать вне очерченных законом рамок. - A 由向预算外行政结构提供支助所获收入供资的预算外员额。
a Внебюджетные должности, финансируемые из средств, выделяемых на цели поддержки внебюджетных административных структур.
用"外行"造句