外行 造句
搞这个的人决不是个外行 。 外行 不该下大赌注赌轮盘赌。种庄稼他可不外行 。 我觉得挺好,当然,我是个外行 。 他对这些事是外行 。 他对这工作外行 。 我对桥牌是外行 。 他在干外行 事。 我不应该雇用他们简直是一群外行 。 外行 人通常担心它们可能产生非道德的用途。用外行 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 用外行 人的话来说,浅成岩最好称为“浮渣”。 这些词语对那些外行 人来说一般是晦涩难懂的。 他母亲对这类事完全外行 ,也就相信了他的话。 用外行 人的语言来说明技术问题,这常常是困难的。 无论在哪一方面,外行 的标志就是在困难面前惊慌失措 。 我是个外行 ,我说的话可能贻笑大方 ,可我还是要说几句。 那位太太这类事倒不外行 ,她过去也想招待几个像你这样的太太。 梅尔维尔在技巧上是个最拙劣的外行 诗人,可是诗的内蕴要深厚得多。 正是在这里,你小时第一次到户外行 走,跟在保姆后面,脚步趑趄不稳。 解决这类问题的唯一办法是召集科学工作者与外行 人的讨论会。正如NAS讨论会一样。
其他语种 外行的英语 :1.(外行的人) laymen; nonprofessional; outsider 2.(不懂或没经验) lay; unprofessional 短语和例子 ... 外行的法语 :名 incompétence;non professionnel 形 profane;inexpert说~话parler en ignorant;parler avec une incompétence totale外行的日语 :(?内行 nèiháng )(1)経験がない.素人である. 外行话/素人くさい話. 种 zhòng 庄稼 zhuāngjia 我很外行/私は百姓仕事はまるで経験がない. 不要说外行话/素人くさいことを言うな. (2)経験のない人.素人.外行的韩语 :(1)[형용사] (어떤 일에) 문외한이다. 경험이 없다. 전문가가 아니다. 아무것도 모르다. 外行话; 비전문가의 말. 잘 모르는 말 种庄稼他可不外行; 농사일에 대하여 그는 결코 문외한이 아니다 (2)[명사] 문외한. 비전문가. 풋내기. 外行看热闹, 内行看门道; 문외한은 구경을 하고 전문가는 비결을 찾는다 =[外教(2)] →[力巴...外行的俄语 :[wàiháng] несведущий человек; профан