젖치기中文是什么意思
发音:
"젖치기" 영어로
中文翻译手机版
- 乳交
- "치기" 中文翻译 : [명사] 孩子气 hái‧ziqì. 【문어】儿气 érqì. 【문어】孺气 rúqì. 치기를 아직 못 벗었다儒臭未干
- "날치기" 中文翻译 : [명사] 扒窃 páqiè. 계속해서 고객 두 명의 돈지갑을 날치기하였다连续扒窃了两名顾客的钱包
- "박치기" 中文翻译 : [명사] 顶人 dǐngrén.
- "새치기" 中文翻译 : [명사] 插队 chā//duì. 插档 chādàng. 【구어】加塞儿 jiā//sāir. 【방언】加楔儿 jiā//xiēr. 줄을 서서 차례대로 표를 사고, 새치기하지 마십시오请排队按顺序购票, 不要插队줄서서 표를 사고 새치기하지 마라排队买票, 不要插档그는 일부러 나와 그녀 사이에서 새치기했다他故意在我和她中间加塞儿
- "양치기" 中文翻译 : [명사] 牧羊人 mùyángrén. 羊倌(儿) yángguān(r). 양치기의 지팡이羊拐杖
- "얼치기" 中文翻译 : [명사] 二五子 èrwǔ‧zi. 半吊子 bàndiào‧zi. 이 얼치기 같은 녀석你这个二五子般的家伙
- "영치기" 中文翻译 : [감탄사] 哼唷哼唷 hēngyō hēngyō.
- "자치기" 中文翻译 : [명사] 儿童游戏的一种.
- "장치기" 中文翻译 : [명사] 如同棒球的一种游戏.
- "가지치기" 中文翻译 : [명사]〈농업〉 剪枝 jiǎnzhī. 整枝 zhěngzhī. 打杈 dǎchà. 剪修 jiǎnxiū. 가지치기는 여름철 고온기, 일반적으로 7월 하순에서 8월 상중순에 하는 것이 좋다剪枝应在夏季高温期, 一般以7月下旬至8月上中旬进行为宜전체 생육기에는 가지치기하지 않는다整个生育期不整枝적기의 가지치기는 싹이 형성되는 것을 돕는다及时打杈促壮苗形成농민에게 가지치기 기술을 전수하다向农民传授剪修技术
- "누에치기" 中文翻译 : [명사] 蚕工 cángōng. 【문어】蚕事 cánshì.
- "당일치기" 中文翻译 : [명사] 当天结束 dàngtiān jiéshù. 当天做完 dàngtiān zuòwán. 당일치기 여행当天结束的旅行
- "딱지치기" 中文翻译 : [명사] 扇洋画 shān yánghuà.
- "벼락치기" 中文翻译 : [명사] 临阵磨枪 línzhèn móqiāng. 좋은 성적을 얻으려면 벼락치기하면 된다고 생각해서는 절대로 안 되며, 평상시에 반드시 성실히 대비하여 단단한 기초를 닦아야 한다想成绩好并不是靠临阵磨枪就能行的, 平时一定要认真对待, 打下结实的基础
- "소매치기" 中文翻译 : [명사] 扒手 páshǒu. 小手 xiǎoshǒu. 掱手 páshǒu. 【방언】小绺 xiǎoliǔ. 白钱贼 báiqiánzéi. 소매치기 주의谨防扒手 =小心掱手소매치기를 주의하시오!小心小绺!(기차나 버스 안에서 훔치는) 소매치기小轮소매치기 사건扒窃案소매치기하다剪绺 =扒
- "헤엄치기" 中文翻译 : [명사] 游泳 yóuyǒng.
- "젖짜는 여자" 中文翻译 : 挤奶女工
- "젖줄" 中文翻译 : [명사] (1) 乳管 rǔguǎn. (2) 供给源 gōngjǐyuán. 重要手段 zhòngyào shǒuduàn.기업의 기술 센터를 세우는 것은 기업의 기술 개발과 창조력을 높이고 기업의 경쟁력을 강화하는 젖줄이다建立企业技术中心是提高企业技术开发与创新能力、增强企业竞争力的重要手段
- "젖통" 中文翻译 : [명사] 乳房 rǔfáng.
- "젖음" 中文翻译 : 浸润
- "젖혀지다" 中文翻译 : [동사] (1) 掀 xiān. 코가 위로 젖혀져 있다鼻子往上掀着 (2) 翻开 fānkāi. (3) 掀开 xiān‧kāi.커튼이 갑자기 젖혀졌다窗帘忽然被掀开了 (4) 向后倾.몸이 뒤로 조금 젖혀져 있다身体稍向后倾
- "젖을내다" 中文翻译 : 授乳
- "젖히다" 中文翻译 : [동사] (1) 扳动 bāndòng. 掀 xiān. 翻开 fānkāi. 掀开 xiān‧kāi. 전철기를 젖히다扳动扳闸儿문발을 젖혀 올리다掀门帘책을 젖혀 열다[펴다]翻开书本儿내가 펄럭이는 창호지를 젖히니, 온통 회색의 하늘이 보였다我把一块飘舞的窗户纸掀开就看见一片灰色的天 (2) 向后倾.
- "젖을 내는 가축" 中文翻译 : 乳牛; 奶牛
- "제" 中文翻译 : [대사] (1) 我 wǒ. 그의 것이라고도 제 것이라고도 확정할 수 없습니다不能确定是他的还是我的 (2) 自己 zìjǐ. 我 wǒ.이것은 제가 만든 것입니다这是我自己做的나는 제가 강하다고 해서 남을 얕보지 않는다我不倚强凌弱 –제 [접미사] 制 zhì. 청부 생산 책임제承包生产责任制징병제征兵制