论心的韩文
发音:
"论心"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 흉금을 터놓고 서로 이야기하다.
把酒论心;
술을 마시면서 흉금을 터놓고 이야기하다
- "论弓仁" 韩文翻译 : 가르궁린
- "论工" 韩文翻译 : [명사][동사] 일의 진척도에 따라 분할로 지급하는 도급금 계산(을 하다). →[件jiàn工]
- "论战" 韩文翻译 : [명사][동사] 논전(하다). 논쟁(하다).双方进行了长时间的论战;양쪽은 장시간의 논쟁을 벌였다
- "论岘站" 韩文翻译 : 논현역
- "论据" 韩文翻译 : [명사](1)〈논리〉 논거. 논증에서 진위를 획정할 판단.(2)논거. 논설이나 이론의 근거.充足的论据;충분한 논거有力的论据;유력한 논거
- "论山站" 韩文翻译 : 논산역
- "论敌" 韩文翻译 : [명사] 논적.
- "论山市" 韩文翻译 : 논산시
- "论文" 韩文翻译 : [명사] 논문.写论文;논문을 쓰다学术论文;학술 논문毕业论文;졸업 논문
例句与用法
- 그는 지금까지 영혼과 정신에 대해 말한 적이 없었다.
我从来没有听到他们谈论心灵和思想。 - 여기서는 심리학의 과학적인 연구 방법에 관하여 논의하고자 한다.
这一篇我要讨论心理科学研究的问题样态。 - 3가 왜 정신 건강에 관해 이야기해야 하는가…
3为什么我们需要谈论心理健康的原因… - 제임스 힐먼(James Hillman) 저/주민아 역 | 나무의철학
詹姆斯·希尔曼(James Hillman)论心理炼金术 - 논어 (論語) 술이 (述而) - 사람이 갖춰야 할 4가지 덕목
于是四人共饮,同论心事。 - 나는 마음의 "길들이기"에 대해 이야기하기를 좋아합니다.
我喜欢谈论心灵的“驯服。 - 마음속에서 아무리 폭풍이 몰아쳐도, 조용히 담아 두기만 하면 아무도 알지 못합니다.
无论心中如何狂风暴雨,如果只是安静地放在心裡,沒有人会知道。 - 그녀는 첫 번째 책을 출판했는데, 몸을 치유하십시오.1976 (나이 50)에서 오랫동안 유행했다.
她出版了她的第一本书, 治愈你的身体,在1976(在50年龄)很早就讨论心灵和身体之间的联系。 - 비디오 : Nancy Windheart가 텔레파시 동물 통신 (부품 1 및 부품 2)에 대해 이야기합니다.
视频:Nancy Windheart谈论心灵感应动物交流(第1部分和第2部分): - 연구자들은 정신 강인성에 대한 이야기는 젊은이들의 일상 연설의 일부이며, 다른 용어보다 학업 적 느낌이 덜 들기 때문에 어린이와 청소년들, 특히 도달하기 어려운 사람과 필요한 사람들에게 더 매력적일 수 있다고 지적했습니다.
研究人员指出,谈论心理坚韧性是年轻人日常演讲的一部分,并且由于感觉学术性不如其他术语,这可能使其对儿童和青少年更具吸引力,尤其是那些可能难以接触或需要的儿童和青少年。