言行的韩文
音标:[ yánxìng ] 发音:
"言行"的汉语解释用"言行"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 언행. 말과 행동.
言行一致;
【성어】 언행일치
言行不一;
언행상반 =说一套做一套
- "言行录" 韩文翻译 : [명사] 언행록. 덕행이 있는 사람의 말과 행동을 기록한 책.
- "言行相顾" 韩文翻译 : 【성어】 언행이 일치하도록 하다. 말한 것은 실행하다. →[言不顾行]
- "言而有信" 韩文翻译 : 【성어】 말에 신용이 있다.
- "言而无信" 韩文翻译 : 【성어】 말에 신용이 없다. =[言而不信]
- "言者无罪, 闻者足戒" 韩文翻译 : 【성어】 말하는 사람에게는 죄가 없고, 듣는 사람은 경계로 삼을 만하다.
- "言简意赅" 韩文翻译 : 【성어】 말은 간결하나 뜻은 완벽하다[요점을 얻다]. =[意简言赅]
- "言规行矩" 韩文翻译 : 【성어】 언행이 단정하다.
- "言筌" 韩文翻译 : [명사]【문어】 언사에 어떤 흔적을 남김을 이르는 말.不落言筌;말 끝에 아무 흔적도 남기지 않다 =[言诠quán]
- "言订" 韩文翻译 : ☞[言定]
例句与用法
- 친구와 놀 때 하면 안 되는 것을 알려줘라.
有伴者要注意言行不要让伴侣吃醋。 - * das Wort führen : 주도적인 발언권을 가지다.
◎ 效法:则先烈之言行。 - 성경에서 말하는 죄는 하나님을 거부하는 모든 것을 말합니다.
“圣经上讲的罪,是指一切背离上帝旨意的言行。 - 주관하는 이를 멸시하는 자들에게 특별히 형벌하실 줄을 아시느니라
进而,他们认识到,自己的言行有可能给自己树起強 敌,招致严厉的惩罚。 - 그의 행동은 그의 말에 상응하고 그 반대도 마찬가지입니다.
她不得不强迫他对她的言行作出反应,不是相反的。 - 인생을 그것은 무엇을 만물은 그들의 갑 봄바람을 끓는다.
在他们的生活言行中,使他们所结出的果子,[有一百倍的, - 그렇지 않으면 그들도 진멸(殄滅)당할 수 있음을 알아야 한다.
显然,他们明白了,任何对于沧澜门不敬的言行,都会受到惩处。 - 그들이 주 앞에서와 또 그분의 군대 앞에서 멸망하였더라.
而根据张以及其家人事发前的言行,一切似早有预兆。 - 서로 다른 자신만의 사전으로 상대의 말을 해석하면서 말이지요.
... 自己的言行前后互相抵触。 - [7] 기미지배체제에 대한 자세한 설명은 당/군제 항목 참조.
(7) 以事明鉴明心智,以人为鉴正言行。