查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

眼里不揉沙子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 눈 속에 모래를 넣고 비빌 수가 없다. 【전용】 속임을 당하지 않는다. 속일 수 없다.

    光棍眼里不揉沙子, 你骗piàn我可不成;
    호한은[총명한 자는] 속임을 당하지 않네, 자네가 나를 속이지는 못해
  • "眼里揉沙子" 韩文翻译 :    눈 속에 모래를 넣어 비비다. 【전용】 남의 눈을 속이다.谁想往我眼里揉沙子, 那才是做梦哩!;누구든 내 눈을 속이려 든다면, 그것은 그야말로 망상이야!
  • "沙子" 韩文翻译 :    [명사](1)모래.(2)모래 같은 물건.铁沙子;(산탄 따위에 내장된) 작은 쇠알갱이
  • "眼里" 韩文翻译 :    [명사] 눈 속. 안중(眼中).他眼里没我;그의 안중에는 내가 없다这点困难她根本不放在眼里;이런 문제는 그녀는 아예 안중에 두지 않는다 →[眼中无人]
  • "掺沙子" 韩文翻译 :    (1)모래를 섞어 놓다. 사물의 성분을 변화시키다.(2)【비유】 문화 대혁명 시기에 노동자·농민·군인들을 지식인이 많은 집단에 섞어 넣다. =[搀chān沙子]
  • "搀沙子" 韩文翻译 :    (1)모래를 섞다. 섞어 성분을 변화시키다.(2)새로운 사람을 섞어 넣다. (문화 대혁명 때) 노동자·농민·군인을 지식인 집단에 섞어 넣다. 파벌을 만들지 않기 위해 새로운 사람을 들이다.
  • "沙子灯" 韩文翻译 :    [명사] 등롱(燈籠) 모양의 장난감.
  • "铅沙子" 韩文翻译 :    [명사] (엽총의) 산탄(散彈).
  • "沙子口袋" 韩文翻译 :    [명사] 무술 훈련에 사용하는 쇠알갱이 주머니.
  • "心里不搁事" 韩文翻译 :    (1)속이 좁다. 도량이 좁다.这一点儿事就睡不着了, 你真是心里不搁事;요만한 일로 잠을 못 자다니, 너는 정말 속이 좁구나(2)무사태평하다. 만사태평하다. 무시근하다.他心里不搁事, 上床闭眼就睡着;그는 만사태평이어서, 침대에 올라가 눈만 감으면 곧 잠든다
  • "心里不痛快" 韩文翻译 :    ☞[心里不自在]
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "百里不同风" 韩文翻译 :    【속담】 백 리 떨어지면 풍속이 같지 않다. 관습은 지방에 따라 다르다. =[百里不同俗sú] [隔里不同风]
  • "百里不运粗" 韩文翻译 :    먼 데에는 (비용이 더 들기 때문에) 값 싼 물건을 보내지 않는다.
  • "肮里不脏" 韩文翻译 :    【방언】 더럽다. 지저분하다.这个屋里肮里不脏的, 怎么下脚儿呢!;이 방이 이렇게 더러우니, 어디 발 디딜 수가 있냐! =[肮剌‧la不脏] [肮里肮脏] →[肮脏]
  • "看在眼里" 韩文翻译 :    눈에 새겨 두다.这些现象, 他都看在眼里;이런 현상들을 그는 모두 눈에 새겨 두었다
  • "眼里冒金星" 韩文翻译 :    눈이 어른거리다. 현기증이 나다. 눈에서 불이 일다.气得我眼里冒金星;화가 나서 눈에서 불이 나다
  • "眼里插棒槌" 韩文翻译 :    눈 속에 막대기나 망치를 집어 넣다. 【비유】 일이 분명하다. 빤하다.
  • "眼里没人" 韩文翻译 :    ☞[眼中无人]
  • "眼里见儿" 韩文翻译 :    ☞[眼力见儿]
  • "情人眼里出西施" 韩文翻译 :    【속담】 사랑하는 사람의 눈에는 서시(西施)가 나타난다;사랑하면 마맛자국도 보조개로 보인다. 제 눈에 안경.
  • "铜钱眼里翻跟斗" 韩文翻译 :    【속담】 계산에 밝다. 돈에 따라 행동하다. =[铜钱眼里打秋千]
  • "一床被里不盖两样人" 韩文翻译 :    【속담】 한 이불을 다른 두 사람이 덮지 않는다;부부는 성질이나 취미가 서로 닮기 마련이다.
  • "一个锅里不能煮出两样儿饭来" 韩文翻译 :    【속담】 한 솥에 두 종류의 밥을 지을 수는 없다;한 집안 사람이 먹는 밥은 좋고 나쁨이 없다. 단체에서는 대우가 평등해야 한다.
  • "眼迷心乱" 韩文翻译 :    【성어】 심신산란(心神散亂)하다.
  • "眼还眼,以牙还牙" 韩文翻译 :    눈에는 눈
  • "眼边(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 눈언저리.眼边(儿)红;눈언저리가 빨갛다烂làn眼边(儿);진무른 눈

例句与用法

  • 눈에 모래가 나타나면 안됩니다 :
    眼里不揉沙子的人:
用"眼里不揉沙子"造句  
眼里不揉沙子的韩文翻译,眼里不揉沙子韩文怎么说,怎么用韩语翻译眼里不揉沙子,眼里不揉沙子的韩文意思,眼里不揉沙子的韓文眼里不揉沙子 meaning in Korean眼里不揉沙子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。