相承的韩文
音标:[ xiāngchéng ] 发音:
"相承"的汉语解释用"相承"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 이어받다.
一脉相承;
한 계통으로 이어 내려오다
- "一脉相承" 韩文翻译 : ☞[一脉相传]
- "相扰" 韩文翻译 : [동사](1)서로 수고[염려]를 끼치다.各不相扰;서로 간섭하지 않다(2)【상투】 폐[수고]를 끼치겠습니다.无事不敢相扰;아무 일도 없으면 이렇게 폐를 끼치지도 않을 겁니다; 일이 있어서 폐를 끼치겠습니다
- "相托" 韩文翻译 : [동사](1)부탁하다. 의뢰하다.(2)신용하다.
- "相投" 韩文翻译 : [동사] (사상·감정 등이) 서로 맞다. 의기투합하다.气味相投;【성어】【폄하】 의기투합하다 =意气相投兴趣相投;취미가 서로 맞다
- "相打" 韩文翻译 : [명사][동사]【남방어】 싸움(하다).打相打;싸움을 하다 =[打架]
- "相抵" 韩文翻译 : [동사](1)서로 맞비기다. 상쇄(相殺)하다. 맞먹다.收支相抵;수지가 맞아 떨어지다(2)서로 저촉하다.
- "相扑火锅" 韩文翻译 : 잔코나베
- "相持" 韩文翻译 : [동사] 서로 버티다. 서로 고집하다. 쌍방이 대립하다.相持不下;【성어】 서로 버티며 양보하지 않다敌我相持;적과 아군이 대치하다
- "相扑力士" 韩文翻译 : 스모 선수
- "相接" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)접하다. 사귀다.故诸侯相接以敬让, 则不相侵陵;그러므로 제후들이 공명과 겸양으로 서로 사귀면, 침범하고 능멸함이 없게 된다(2)연속하다. 연접하다. 계속 이어지다.忧与忧相接;근심과 걱정이 계속 이어지다(3)영접하다. 접대하다. 응대하다.远远相接;멀리까지 영접을 나가다
例句与用法
- (단위원을 포함하는 연결 조각)에 대하여 불변이며, 여기에 또한 G
“跛能履, “吉,相承也。 - 제2조 권분(勸分) : 서로 나누어주며 돕도록 권하다
二者相辅相承,互助互利,不亦乐乎。 - 성공적인 남녀 관계를 살펴보면 서로의 독립성을 인정하고 있다는 공통점이 있다.
成功的男女关系都有一个共同点,那就是互相承认彼此的独立性。 - 하여 서로 사랑하고 용서할 것을 가르친
互相承认,互相原谅。 - 오늘날 우리 국민들에겐 얼마나 간절한 염원인가.
这和我们当今精英们是多么一脉相承啊。 - 그렇기 때문에 사과는 산이기에 마중물이라 하여 아침에 사과를 금사과라 말한다.
贴地的爱情是,大清早起来互相承受著对方的口气,說一句:「早安!」 - 서로의 영혼을 곪아 터지게 하여
不用互相承受彼此给的痛, - 서로에게 상처가 되는 말이 아니라
不用互相承受彼此给的痛, - 이 철학은 정신 및 사회, 코르넬리아 코넬리의 설립자의 교육 원칙에 스며있다.
这一理念是一脉相承的精神与社会,科妮莉亚·康奈利方正的教育原则。
- 更多例句: 1 2