涌流的韩文
音标:[ yǒngliú ] 发音:
"涌流"的汉语解释用"涌流"造句
韩文翻译手机版
- [동사] (액체 따위가) 솟아나 흐르다.
大量的石油从管道涌流出来;
대량의 석유가 송유관에서 분출하다
- "涌泉" 韩文翻译 : [명사](1)용솟는 샘물.(2)〈중국의학〉 용천혈. [족심(足心) 부근의 경혈(經穴)]
- "涌向" 韩文翻译 : [동사] …에 쇄도하다. …에 몰려들다.商品生产者都涌向当dàng时可以获利较多的部门;상품 생산자는 모두 당장에 좀 더 많은 이익을 얻을 수 있는 부문에 몰려들게 마련이다
- "涌浪" 韩文翻译 : [명사] 세찬 파도.
- "涌动" 韩文翻译 : [동사] 밖으로 세차게 흐르다. 위로 용솟음치다.大海上涌动着一层层美丽洁白的浪花;바다에는 아름답고 새하얀 물보라가 용솟음친다
- "涌溢" 韩文翻译 : [동사] (액체가) 넘쳐흐르다.泉水涌溢;샘물이 넘쳐흐르다
- "涌出" 韩文翻译 : [동사] 솟아나다. 속출하다. 쏟아져 나오다.
- "涌滘" 韩文翻译 : [명사]【방언】 큰 강의 지류. →[河hé岔子]
- "涌兴" 韩文翻译 : [동사]【문어】 기세좋게 일어나다.各地涌兴的大小工厂, 宛如雨后春笋一般;각지에서 우후죽순처럼 크고 작은 공장이 세워졌다
- "涌潮" 韩文翻译 : [명사] 해일. =[暴涨潮] [怒潮]
例句与用法
- [ALL] 당신이 내 몸을 통과하는 그것의 흐름을 가지고
等你涌流的泉水 抚摸我的心房 - 광야에서 물이 솟겠고, 사막에서 시냇물이 흐를 것이다(사35:5-6)
在旷野必有水发出;在沙漠必有河涌流(《以赛亚书》35:5-6)。 - 일반적으로 정상 유량 이상의 서지 흐름은 문제가 되지 않습니다.
远高于正常流速的浪涌流通常不是问题。 - 일반적으로 보통 유량 이상의 서지 흐름은 문제가 되지 않습니다.
远高于正常流速的浪涌流通常不是问题。 - 내가 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라
我所赐的水要在他里头成为源泉,直涌流到永生。 - 지혜의 샘은 솟구쳐 흐르는 내와 같으니라 (잠18:4)
智慧的泉源好像涌流的河水(箴言18:4) - 광야에서 물이 솟겠고, 사막에서 시냇물이 흐를 것이다(사35:5-6)
在旷野必有水发出;在沙漠必有河涌流(以赛亚书35:3-6)。 - [시/에세이] 너는 물처럼 내게 밀려오라 (전1권)
求祢使我的才思如活水涌流, - 너는 물처럼 내게 밀려오라[6626]
求祢使我的才思如活水涌流, - 영원한 사랑의 하늘 원칙이 마음을 채울 때 그것은 다른 사람에게 흘러갈 것이다.
当永恒之爱的属天原则充满内心时,就必向别人涌流出来。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 涌流的英语:flashy flow
- 涌流的法语:parler à jet continu couler
- 涌流的日语:湧き出て流れる.勢いよく流れる. 山下涌流着宽阔 kuānkuò 的江水/山の下に広々した川が滔々[とうとう]と流れている. 大量的石油从管道涌流出来/大量の石油がパイプから流れ出る.
- 涌流的俄语:pinyin:yǒngliú бурное (стремительное) течение
- 涌流的阿拉伯语:انسكب; اِنْسكب; تدفق; دخل بأعداد كبيرة; دفق; سال; سكب; صب; فرغ;
- 涌流的印尼文:menuang; menuangkan;
- 涌流什么意思:yǒngliú 急速地流淌:江水~。