朝夕相对的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 【성어】 아침부터 저녁까지 함께 있다;
늘 함께 있다. 늘 코를 맞대고 있다.
- "朝夕相见" 韩文翻译 : 【성어】 아침저녁으로 마주치다;늘 만나다.
- "朝夕" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)아침저녁. 【비유】 날마다. 늘.朝夕思慕mù;【격식】 늘 그리워하다朝夕见面;늘 자주 만나다朝夕相处;늘 함께 지내다(2)짧은 시간.不保朝夕;【성어】 저녁의 일도 보장할 수 없다 =朝不保夕只争朝夕;시간을 다투다
- "相对" 韩文翻译 : (1)[동사] 서로 대립이 되다.美与丑是相对的;아름다움과 추함은 서로 대립이 된다(2)[동사] 상대하다.相对而坐;서로 마주 앉다(3)[형용사] 상대적이다.人与人的关系是相对的, 不是绝对的;사람과 사람과의 관계는 상대적인 것이며 절대적인 것은 아니다 →[绝jué对(1)(2)](4)[부사] 비교적. 상대적으로.相对稳定;비교적 안정되다相对优势;상대적으로 우세하다
- "相对人" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 상대방. 상대편.
- "相对论" 韩文翻译 : [명사](1)〈물리〉 상대성 이론. 상대론.(2)상대주의적인 의론이나 논리.
- "只争朝夕" 韩文翻译 : 【성어】 촌음(寸陰)을 아끼다. 분초를 다투다.为了达到目标, 工人们只争朝夕地进行生产工作;목표를 달성하기 위해 직공들은 분초를 다투며 생산 작업을 한다
- "对相对看" 韩文翻译 : 맞선을 보다. =[相看(3)]
- "心口相对" 韩文翻译 : 【성어】 마음과 입이 일치하다. 마음에 없는 말을 하지 않다. →[嘴对着心]
- "相对主义" 韩文翻译 : [명사]〈철학〉 상대주의.
- "相对湿度" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 상대 습도.
- "相对真理" 韩文翻译 : [명사] 상대적 진리. →[绝jué对真理]
- "相对高度" 韩文翻译 : [명사]〈측량〉 상대적 높이. [지면 또는 선정된 어떤 지점을 기준으로 삼는 고도를 말함]
- "针锋相对" 韩文翻译 : 【성어】 바늘끝과 바늘끝이 마주 대하다;날카롭게 맞서다. 첨예하게 대립하다.两个人的意见针锋相对, 谁也说服不了谁;두 사람의 의견이 서로 날카롭게 맞서 어느 쪽도 상대를 설득할 수 없다
- "相对价值形式" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 상대적 가치 형태.通过别一种商品表现自己价值的商品处于相对价值形式中;다른 상품을 통하여 자기의 가치를 나타내는 상품은 상대적 가치 형태에 있다
- "朝士视察团" 韩文翻译 : 조사 시찰단
- "朝堂" 韩文翻译 : [명사] 조정. 조당.
- "朝天" 韩文翻译 : [동사](1)천자를 배알하다.(2)위[하늘]를 향하다.盆儿朝天, 碗儿朝地;식사 후 식탁 위의 그릇이 어지럽게 흩어져 있다锅底朝天;먹을 것이 떨어지다. 쌀독에 거미줄 치다
- "朝地站" 韩文翻译 : 아사지역
- "朝天区" 韩文翻译 : 차오톈구
- "朝圣者" 韩文翻译 : 순례자
- "朝天委陵菜" 韩文翻译 : 개소시랑개비
例句与用法
- 이 집에서 저희는 잠을 청하고, 아침을 맞이하며,
那时我们住在同一个宿舍,朝夕相对,和平共处。 - 姓)은 아침부터 저녁까지 그대의 곁에 섰느뇨
这段时间,他们朝夕相对,难道日久生情了?! - 만약 그가 오후에 잠시 휴식을 취하고 싶어한다면 그가 말하기 전에 쉴 곳을 마련해 주라.
那么,就等他毕业回国吧,等他们可以朝夕相对的时候,她就对他表白。 - 이 땅을 섬기는 청년 사역자들 모두가 자신을 부인하는 삶을 살게 하시고, 날마다 십자가를 지고 주님 따르는 제자로 세워지게 하옵소서.
碧为对付对头,招揽了青年剑客孟磊助阵,谁知自己女儿王怡,与孟磊朝夕相对,互相倾慕。
其他语种
- 朝夕相对的日语:いちにちじゅういっしょにいること 一 日 中 いっしょにいること
朝夕相对的韩文翻译,朝夕相对韩文怎么说,怎么用韩语翻译朝夕相对,朝夕相对的韩文意思,朝夕相對的韓文,朝夕相对 meaning in Korean,朝夕相對的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。